| A painter puts the colors he likes on a canvas. | Художник покрывает холст красками, которые ему нравятся. |
| One's a painter, one's a writer, one teaches at the Sorbonne. | Один художник, другой писатель, третий преподает в Сорбонне. |
| I'm a Time Lord, not a painter and decorator. | Я Повелитель Времени, а не художник и не декоратор. |
| Even worse, you're a painter... | А ещё хуже, что ты художник... |
| But you live in a time where a painter looks more like... | Но ты живёшь в такое время, когда художник больше похож... |
| I had a painter friend of ours make it for Dana. | У меня есть друг - художник, он сделал это для нас с Даной. |
| Then I said, all this is good, but I want to paint like a real painter. | Потом я решил: это всё замечательно, но я хочу рисовать как настоящий художник. |
| The great painter Hokusai knew it very well. | Великий художник Хокусай прекрасно знал это. |
| One a Kurd, the other a painter and the third a poet. | Один курд, а другой художник и третий поэт. |
| The painter might have said that when he'd finished it. | Думаю, художник мог бы предупредить об этом, когда закончил её. |
| Your favourite painter coming up now, Alan, in this question. | Твой любимый художник, Алан, всплывает в этом вопросе. |
| A painter without a ladder is like... | Художник без лестницы - это как кондитер без сахара. |
| Come on, painter, our first round's on me. | Пойдём, художник, первым плачу я. |
| If you're a real painter, you'll paint because you can't live without painting. | Если ты настоящий художник, то будешь рисовать, потому что без этого жить не сможешь. |
| There's not another painter in the world who can say that. | Ни один другой художник в мире не может сказать этого о себе. |
| That's the painter that painted all your early work. | Это художник, который написал все твои ранние работы. |
| And two, he... is not a painter. | И второе, он... не художник. |
| I am the only painter in the family. | Я... единственный художник в семье. |
| He's this French painter... who painted. | Это французский художник, который написал... |
| Revolutionary painter, artist and visionary, of the Republic of Florence. | Революционный художник, творец, изобретатель из Флорентийской республики. |
| My name is sherwin lemonde, sculptor, painter, full-time barista. | Меня зовут Шервин Лемонд, я скульптор, художник, и барриста в рабочее время. |
| On one of the rocks a painter portrayed a stressed leopard. | На одной из скал художник изобразил находящегося в напряжении леопарда. |
| He married the painter Grace Henry in 1903 and returned to Ireland in 1910. | В 1903 году молодой художник женился на Грейс Хенри (Grace Henry), а в 1910 вернулся в Ирландию. |
| The painter Carlo Innocenzo Carlone (1686-1775) painted The Glorification of Saints Felix and Adauctus (1759-61), seen above. | Художник Карло Инноченцо Карлоне (1686-1775) изобразил прославление святых Феликса и Адавкта (1759-61). |
| A painter was to create an ideal picture, for eternity. | Художник должен был создать идеальную вечную картину. |