He seemed to have been a friend of Govert Flinck, who painted his portrait before his departure to the East. |
Он, как считается, был другом художника Говерта Флинка, который нарисовал портрет Хульфта перед отплытием на Восток. |
The family portrait on this page by Joseph Wright of Derby was painted about 1782, just after Coke and his wife had inherited Brookhill Hall, near Pinxton. |
Фамильный портрет Коука, хранящийся в Музее и художественной галерее Дерби, в 1782 году нарисовал английский художник Джозеф Райт, вскоре после того, как Коук со своей женой получили в наследство Брукхил-Холл (Brookhill Hall) около Пинкстона. |
While in North Dakota, Trobriand painted a series of landscapes and portraits of friendly American Indians of the region: the Arikara, Gros Ventre, and Mandan peoples. |
Во время службы в Дакоте Тробрианд нарисовал серию пейзажей и портретов дружественных индейцев: Арикара, Грос Вентре и Мандан. |
His name is Conrad Woodbine, and he's painted an entire series of paintings, which detail the hallucinogenic effects of ingesting large quantities of the spice. |
Его звали Конрад Вудбин, и он нарисовал целую серию картин, посвященную галюцинногенным эффектам от поглощения больших доз этой пряности. |
In my professional opinion, whoever painted this wall had some deep psychological issues. |
По моему профессиональному мнению, тот, кто нарисовал это на стенах, был болен. |
What you've done... is you've painted a Land Rover in the middle of a Vietnamese scene. |
Ты... нарисовал Лэнд Ровер в центре вьетнамского пейзажа. |
Hello. I've accidentally painted a gentleman's sausage on a storm drain. |
Я случайно нарисовал джентльменскую сосиску в ливневом стоке. |
In 1933, the American artist Joseph Tomanek painted a version of the painting making small changes to the composition. |
В 1933 году американский художник чешского происхождения Иосиф Томанек нарисовал свою версию «Доктора», немного изменив композицию и цветовую гамму. |
An additional five designs were painted by Cortona in 1630 and woven in the atelier of Cardinal Francesco Barberini in Rome over the next decade. |
В 1630 году Пьетро да Кортона нарисовал пять дополнительных эскизов, гобелены по которым были сотканы в мастерской кардинала Франческо Барберини в 1630-х годах. |
The restaurant-TARDIS departs, leaving the Doctor behind and revealing his own TARDIS, still covered with Rigsy's painted tribute to Clara ("Face the Raven") which includes her portrait. |
Закусочная-ТАРДИС исчезает, и Доктор видит свою собственную ТАРДИС, по-прежнему украшенную портретом Клары, который нарисовал Ригси. |
Well, before Leonardo painted them, I wrote, "These are fakes," on the blank boards with felt tip to show up under the X-ray. |
До того как Леонардо нарисовал их, я написал "Это подделки" маркером на чистых досках, так чтобы это было видно на рентгеновском снимке. |
The crew of K-276 Crab painted the number "1" bordered by a star on the sail, as did Soviet submarines during World War II to indicate the number of their victories. |
На рубке К-276 экипаж нарисовал цифру «1», окаймлённую звездой, как это делали советские подводники во время Великой Отечественной войны, отмечая количество своих побед. |
Veteran video game cover illustrator Marc Ericksen painted the North American box art, which included Mega Man firing a pistol instead of his trademark Mega Buster. |
Марк Эриксен, иллюстратор обложек для видеоигр, нарисовал обложку для коробки североамериканского издания, на которой Мегамен стреляет из пистолета вместо своего Мега Бастера. |
At Venice Brompton painted a conversation-piece, in which he introduced the portraits of the Duke of York and several English gentlemen then on their travels. |
В Венеции, куда он затем был назначен посланником, он нарисовал картину с портретами герцога Йоркского и других английских вельмож. |
At a news conference last week, the secretary of defense painted a bleak picture of what could lie ahead - a military with a shell but no core. |
На пресс-конференции на прошлой неделе министр обороны нарисовал унылую картину того, что может последовать дальше - войска с оболочкой, но без ядра. |
What happened to all your glow- in-the-dark-emergency-exit stuff you had painted on the floor? |
Что случилось со всей твоей светящейся в темноте аварийновыходной фигней, что ты нарисовал на полу? |
So I painted 30 images, one layer at a time, one on top of another, with each picture representing an influence in my life. |
Я нарисовал 30 рисунков, один за другим, один поверх другого, с изображением того, что повлияло на мою жизнь. |
I've been to frame glassware I painted the portrait. |
Я заказала в мастерской раму для картины, которую ты нарисовал мне |
Another Darzac painted this portrait one hour after the first Darzac entered the keep. |
этот портрет нарисовал не тот Дарзак, который часом раньше вошел в башню. |
His subjects were generally British country scenes, but he painted some pictures from his Italian sketches, and etched some of the latter, as well as some views on the Thames. |
Он изображал в основном британские сельские сцены, но также нарисовал несколько картин по своим итальянским зарисовкам, и некоторые из последних вытравил, как и некоторые виды Темзы. |
In my Brain are studies & Chambers filled with books & pictures of old, which I wrote & painted in ages of Eternity before my mortal life; & those works are the delight & Study of Archangels. |
В моём мозгу научные работы и учёба, мои комнаты заполнены книгами и старинными картинами, которые я написал и нарисовал в годы вечности до земного рождения; и эти работы - блаженство для архангелов». |
probably not enough to throw me off now that I'm aware of it, but if I had just literally painted that seahorse pattern, it wouId have ended up curved like this. |
Возможно, недостаточно, чтобы просто забыть об этом, но есть бы я в точности нарисовал этот узор с морскими коньками, он получился бы таким искривленным. |
Wright had painted one in 1762 at the home of William Chase, featuring it both in his portrait of Chase and his wife (Mr & Mrs William Chase) and a separate study, The Parrot. |
Райт нарисовал одного в 1762 году в доме Уильяма Чейса, показав его как в отдельной картине «Попугай», так и в портрете Чейса и его жены. |
Haslem painted the head of Lord Byron for the Duke of Sussex as a present for the King of Greece, and at the Duke's instigation came to London and studied under Edmund Thomas Parris. |
Хаслем нарисовал голову лорда Байрона для герцога Сассексского в подарок королю Греции, и по наущению герцога приехал в Лондон и учился у Томаса Пэрриса. |
Right, like when Picasso painted a masterpiece, the guy who made the brushes and the paint deserved all the credit, right? |
То есть Пикассо нарисовал шедевр, а вся слава достается парню, изготовившему кисти и краску, так, по-твоему? |