The reddish sky that Munch painted... | То красноватое небо, что нарисовал Мунк... |
And painted some sensitive Fae information in public. | И нарисовал кое-какую деликатную Фейскую информацию на публику. |
The only Simon I ever heard her mention was that chap who painted her picture. | Единственный Саймон, о котором я от неё слышала, тот парень, что нарисовал её портрет. |
I painted it for you. | Я нарисовал её для тебя. |
Veteran video game cover illustrator Marc Ericksen painted the North American box art, which included Mega Man firing a pistol instead of his trademark Mega Buster. | Марк Эриксен, иллюстратор обложек для видеоигр, нарисовал обложку для коробки североамериканского издания, на которой Мегамен стреляет из пистолета вместо своего Мега Бастера. |
John painted it years ago, when we first met. | Джон написал ее давно, когда мы впервые встретились. |
In 1885, he returned to Orlovat, where he painted a series of paintings about the life of his fellow villagers. | В 1885 году он вернулся в Орловат, где написал серию картин о жизни односельчан. |
He was an art collector and patron of such artists and poets like Rembrandt van Rijn, who painted his portrait, Gerard ter Borch, Govaert Flinck, Artus Quellinus and Joost van den Vondel. | Он был коллекционером произведений искусства и покровителем таких художников и поэтов, как Рембрандт ван Рейн, который написал его портрет, Герард Терборх, Говерт Флинк, Артус Квеллинус Старший и Йост ван ден Вондел. |
He is also known to have painted a Madonna for the organ shutters for the church of San Bernardino, now in Staatliche Museum of Berlin. | Также написал изображение Мадонны на дверцах органа церкви Сан-Бернардино, находящегося сейчас в музее в Берлине. |
Between August and December 1957, Pablo Picasso painted a series of 58 interpretations of Las Meninas, and figures from it, which currently fill the Las Meninas room of the Museu Picasso in Barcelona, Spain. | Между августом и декабрём 1957 года Пабло Пикассо написал 58 интерпретаций картины, в настоящее время экспонирующихся в зале Менин музея Пикассо в Барселоне. |
Mount it without lubricant or adhesive on a clean, painted test rim. | Шина надевается на чистый, окрашенный испытательный обод без применения смазочного или клеящего материала. |
The company's fourth A340-300 arrived at Colombo painted in the airline's new corporate livery. | Четвертый A340-300 прибыл в Коломбо, окрашенный в новой корпоративной ливрее авиакомпании. |
A fourth helicopter, painted white with a blue strip, has been operational since 2002; since April 2003 however it has been limited to short flights because of a worn rotor engine. | Четвертый вертолет, окрашенный в белый цвет с голубой полосой, эксплуатируется с 2002 года, однако с апреля 2003 года его используют лишь для коротких перелетов в связи с изношенностью роторного двигателя. |
Painted aluminum can recycled without loss of quality. | Окрашенный алюминий может перерабатываться без потери качества. |
With plasma, you can cut any electrically-conductive metal, stacked, layered, and even rusted or painted metal. | С помощью плазмы можно резать любой электропроводящий металл - уложенный в стопку, многослойный и даже ржавый или окрашенный. |
This tree will be famous because it was painted by Mulligan. | Это дерево прославится, потому что его рисовал Маллиган. |
From 1967 to 1970, he lived and painted in Bloomington, Indiana where Barbara Kirshenblatt-Gimblett was completing her PhD in Folklore Studies. | В период с 1967 года до 1970 года жил и рисовал в Блумингтоне (Индиана), где его жена Барбара заканчивала образование, получив степень доктора философии в фольклорных исследованиях. |
During the 1930s, he drew and painted may editorial illustrations for Philippine magazines such as the Graphic, Tribune, La Vanguardia, Herald, and Manila Times. | В 1930-е годы он рисовал иллюстрации для Филиппинских журналов, таких как «Graphic», «Tribune», «La Vanguardia», «Herald» и «Manila Times». |
And I want us to ask now, what would Ambrogio Lorenzetti paint if he painted this image today? | Мне интересно что бы Лоренцетти нарисовал если бы он рисовал эту картину сейчас. |
He read extensively, and during his time on death row, wrote poems and painted pictures for other inmates from photos of their family members. | Он много читал литературу, интересовался искусством, писал стихи и рисовал картины для других заключенных с фотографий членов их семей. |
She painted the one in my room. | Она нарисовала одну у меня в комнате. |
Besides, if you painted it, it must be true. | Кроме того, если ты нарисовала это, значит так оно и есть. |
I painted you something, 'cause sometimes it's easier than talking. | Я нарисовала тебе кое-что, потому что иногда это понятнее разговора. |
And l painted this so that we all can remember the beacon of knowledge that our teachers shine on us every day. | И я нарисовала это, чтобы мы все помнили, что свет учения - это учителя, которые светят на нас целый день. |
The uproar started when a high school girl painted a mural that was intended to bring unity. | Беспорядок начался, когда старшеклассница нарисовала картину, которая предназначалась для объединения школы. |
I wonder why he painted over it. | Интересно, почему он писал на ней. |
Bogdanov-Belsky painted mostly genre paintings, especially of the education of peasant children, portraits, and impressionistic landscapes studies. | Богданов-Бельский писал в основном жанровые картины, особенно образование крестьянских детей, портреты, импрессионистские этюды пейзажей. |
Not having his own studio and confined by his living conditions, Lisunov painted some of his pictures on a stairway landing, enduring hostile looks from passing neighbours. | Не имея своей мастерской и стесненный жилищными условиями, Владимир Лисунов, некоторые свои картины писал на лестничной площадке, под недоброжелательные взгляды проходивших мимо соседей. |
From 1980 onwards Vasyl Ponikarov painted on jorneys on the ocean liner "Fedor Shalyapin", where he served as a staff artist. | Начиная с 1980 года, Василий Поникаров писал картины в путешествиях на теплоходе «Федор Шаляпин», работая на нем штатным художником. |
Ingres had earlier painted female nudes, such as his Bathing Woman of 1807, yet this work is widely regarded as his first great treatment of the subject. | Энгр уже писал обнажённую женскую натуру ранее, например «Купающуюся женщину» 1807 года, однако именно «Большая купальщица» общепринято считается его первым выдающимся произведением на данную тему. |
And after about six weeks, I finished, painted, mounted my own dodo skeleton. | И через примерно - наверное, 6 недель, я закончил, покрасил и смонтировал свой собственный скелет додо. |
He painted it green, got a new seat for it. | Покрасил в зеленый, поменял сиденье. |
He painted my house a disgusting colour. | Он покрасил мой дом в отвратительный цвет. |
Jones painted the - the dog- | Джонс покрасил мою собаку! |
Now I see that you've painted. | Вижу ты покрасил стены. |
I bought some paint to paint the balcony and they've painted the kitchen door. | Я купил краску покрасить балкон, а они покрасили на кухне двери. |
They look like painted! | Взгляните! Её будто покрасили, правда? |
The painted girl in school. | Мне покрасили девушки в школе. |
Actually, I had it painted yesterday so the paint might still be kind of sticky. | Вчера. Вообще-то вчера её покрасили, так что краска ещё... |
Well, I like the way you've painted it one colour instead of the 15 colours things have to be painted over here. | Ну мне нравится, что вы покрасили её в один цвет, а не в 15 разных, как здесь принято. |
The type of painted ceramics of the Dalma Tepe are known from the settlements of Uzun Oba and Uçan Ağıl. | Тип расписной керамики Далма Тепе известен в поселениях Узун-Оба и Учан-Ажыл. |
The midland painted turtle (C. p. marginata) is 10-25 cm (4-10 in) long. | Центральный подвид расписной черепахи (С. р. marginata) имеет 10-25 см в длину. |
The motifs of the painted pottery continue from LHIIIA:1 but show a great deal of standardization. | Мотивы расписной керамики являются продолжением традиций ПЭ IIIA:1, однако наблюдается значительная стандартизация. |
The eastern painted turtle ranges from southeastern Canada to Georgia with a western boundary at approximately the Appalachians. | Ареал восточного подвида расписной черепахи простирается от Южной Канады до Джорджии, имея приблизительной западной границей горную систему Аппалачи. |
Iconostasis made of wood and painted (1904) - damaged in the lower zone between the left and right gate. | деревянный расписной иконостас (1904 года) - разрушен в нижней части между северными и южными вратами. |
I would like to speak more about Africa, as many representatives already have, because the picture painted is often very far from the reality. | Я хотел бы более подробно остановиться на проблемах Африки, как это уже многие сделали, поскольку картина, которую порой рисуют, часто далека от реальности. |
The picture that has been painted shows chronic food insecurity, an inability to access sufficient water and a lack of health-care services, educational facilities and economic opportunities for Afghans. | Представленная нам картина подтверждает испытываемую афганцами хроническую нехватку продовольствия и отсутствие доступа к питьевой воде и услуг здравоохранения, образовательных помещений и экономических возможностей для афганцев. |
Masaccio's Holy Trinity was painted with carefully calculated mathematical proportions, in which he was probably assisted by the architect Brunelleschi. | Картина Мазаччо Святая Троица была написана с тщательно просчитанными математическими пропорциями, в чём художнику, вероятно, помогал архитектор Брунеллески. |
As idle as a painted ship upon a painted ocean. | Идиллическая картина: живописный корабль посреди живописного океана. |
The complementary World Report on Violence against Children, also prepared by the independent experts, had painted a bleak picture of children in care and justice institutions in its chapter 5: | В главе 5 дополнительного Доклада о положении в области насилия в отношении детей во всем мире была нарисована мрачная картина положения детей, находящихся в учреждениях системы опеки и юстиции: |
And on this side, we've painted a target. | А с этой стороны мы нарисовали мишень. |
You just painted a target on that kid's head. | Вы только что нарисовали мишень на его голове. |
Do you see? - Julian, they just painted that. | Джулиан, они так и нарисовали. |
Abdurrahman Pasha commissioned, for this purpose, masters from Debar who painted the ornamentation with oil paints. | Для их создания Абдуррахман-паша заказал мастеров из Дебара, которые нарисовали орнамент масляными красками. |
The head's a real officer they painted in. | Голова от настоящего офицера, они её нарисовали. |
That was painted in the 5th Arrondissement. | Та была написана в 5 округе. |
The first version (F717) was painted in late June or early July 1889, during a period of frantic painting and shortly after Van Gogh completed The Starry Night, at a time when he was fascinated by the cypress. | Первая версия (F717) была написана в конце июня или начале июля 1889 года вскоре после «Звёздной ночи», в период психического расстройства Ван Гога и его одержимости кипарисами. |
Masaccio's Holy Trinity was painted with carefully calculated mathematical proportions, in which he was probably assisted by the architect Brunelleschi. | Картина Мазаччо Святая Троица была написана с тщательно просчитанными математическими пропорциями, в чём художнику, вероятно, помогал архитектор Брунеллески. |
It was painted by Hubert Robert, 18th century. | Эта картина Юбера Робера, написана в восемнадцатом веке. |
The series was written and drawn by Frank Miller with artwork painted by Lynn Varley. | Серия была написана и проиллюстрированна Фрэнком Миллером, покраску комикса выполняла Линн Варли. |
At this time the eyebrows were painted in arc shapes, as in China. | В то время брови рисовали в форме дуг, так же как и в Китае. |
! They painted Romans doing this, but there is no evidence in Roman literature, murals or art - that Romans ever did this as a salute. | Они рисовали, как это делают римляне, но в римской литературе, фресках, в искусстве нет свидетельств, что римляне когда-либо делали так в качестве приветствия. |
For Mortal Kombat 3, he had Jax's bionic implants painted onto his arms, a process that took six hours. | Для Mortal Kombat 3 ему в течение шести часов рисовали бионические имплантаты Джакса на руках. |
Many other Renaissance artists painted versions of the Last Supper, but only Leonardo's was destined to be reproduced countless times in wood, alabaster, plaster, lithograph, tapestry, crochet and table-carpets. | Многие другие художники эпохи Возрождения рисовали версии тайной вечери, но только картине Леонардо суждено было быть воспроизведенной бесчисленное количество раз в дереве, алебастре, гипсе, на гравюрах, гобелене, вязании крючком и др. |
Many historians have painted the Hussites as religious fanatics; they fought in part for a nationalist purpose: to protect their land from a King and a Pope who did not recognize the right of the Hussites to exist. | Многие историки рисовали гуситов религиозными фанатиками, однако на самом деле они преследовали и вполне светские цели - защитить свою землю от императора и папы, не признававших право гуситов на существование. |
It was painted the same year he was born. | Она была нарисована в год его рождения. |
They can be carved in a wall or painted on it. | Может быть вырезана или нарисована на стене. |
The complementary World Report on Violence against Children, also prepared by the independent experts, had painted a bleak picture of children in care and justice institutions in its chapter 5: | В главе 5 дополнительного Доклада о положении в области насилия в отношении детей во всем мире была нарисована мрачная картина положения детей, находящихся в учреждениях системы опеки и юстиции: |
This was painted by Mike Shinoda the night before the video was shot. | Эта картина была нарисована Майком Шинодой за ночь до того как был снят клип. |
Each of them painted from life. | Каждая картина нарисована с натуры. |
We've got demon traps painted everywhere! | У нас повсюду нарисованы ловушки для демонов! |
Her family dress and behave formally, but are revealed later to have fallen asleep and have eyes painted on their eyelids. | Её семья одета и ведет себя официально, но как выясняется позже, они заснули, а на веках у них нарисованы глаза. |
They are what my hand painted | Они нарисованы моей рукой. |
In a few places, around the Ezekias spandrel, for example, the architectural detailing was painted buon fresco and remains intact. | В некоторых местах, например, вокруг пазухи свода с Иезекеилем, архитектурные детали были нарисованы в «буон фреско» и остались нетронутыми. |
If any other person has put in the eye and eyebrow of a face, I can perceive whose work the original face is and who has painted the eye and eyebrow. | А если глаза и брови на лицах были нарисованы специальными художниками, я способен определить, кто написал лицо, а кто глаза и брови». |