Английский - русский
Перевод слова Painted
Вариант перевода Нарисована

Примеры в контексте "Painted - Нарисована"

Примеры: Painted - Нарисована
It was painted the same year he was born. Она была нарисована в год его рождения.
Each painted at the time of their particular style. Каждая нарисована в период их конкретного стиля.
It was painted 2 years ago. Она была нарисована 2 года назад.
The series is written by Brian Michael Bendis and painted by Gabriele Dell'Otto. Серия была написана Брайаном Майклом Бендисом и нарисована Габриэлем Дель'Отто.
They can be carved in a wall or painted on it. Может быть вырезана или нарисована на стене.
In other words, the atmosphere will not be painted on the walls. Иными словами, атмосфера не будет нарисована на стенах.
Probably painted over another painting and artificially aged. Возможно нарисована поверх другой картины и искусственно состаренная.
The report of the Special Rapporteur painted a bleak picture, but the anticipated new wave of repression leading up to the election in 2015 was not inevitable. В докладе Специального докладчика нарисована мрачная картина, но ожидаемая новая волна репрессий в преддверии намеченных на 2015 год выборов не является чем-то неизбежным.
The Millennium Project report Investing in Development, issued in January 2005, painted a bleak picture of the highly indebted poor countries. В опубликованном в январе 2005 года докладе Проекта тысячелетия «Инвестирование в развитие» нарисована безрадостная картина положения бедных стран с крупной задолженностью.
An example is the villa of Julius Polybius in Pompeii, where a false door is painted on a wall opposite a real door to achieve symmetry. Примером может служить вилла Юлия Полибия в Помпеях, где ложная дверь симметрично нарисована на стене напротив настоящей двери.
Ms. Patten said that the report painted a grim picture of the situation of rural women, yet the number of beneficiaries of the initiatives to benefit them seemed quite low. Г-жа Паттен отмечает, что в докладе нарисована удручающая картина положения сельских женщин, но при этом круг лиц, на которых рассчитаны предпринимаемые ради них инициативы, выглядит весьма небольшим.
The Secretary-General's reports (A/59/218 and A/59/219) painted a familiar picture of an international financial system in which the net transfer of resources was from developing to developed countries. В докладах Генерального секретаря А/59/218 и А/59/219 нарисована хорошо известная картина международной финансовой системы, в которой происходит чистый отток ресурсов из развивающихся стран в развитые.
If you must talk of ancient monuments, did you know that the Elgin Marbles were once painted? Ну если вы хотите поговорить о древних памятниках, Знаете, что Элиг Маблс была однажды нарисована?
Ms. AOUIJ said that the picture painted in Ethiopia's reports was very sombre; Ethiopia was home to one of the oldest civilizations in the world, but was now suffering from all the misfortunes experienced by the African continent, aggravated by the political situation. Г-жа АУИДЖ говорит, что в докладах Эфиопии нарисована очень мрачная картина; на Эфиопию - колыбель одной из древнейших цивилизаций мира - сейчас обрушились все беды африканского континента, которые усугубляются неблагоприятной политической обстановкой.
It's painted on the wall in... inside... the Old Republic Senate building! Она нарисована на стене в... внутри... внутри здания Сената Старой Республики!
There's a number five painted on the door. На двери нарисована цифра 5.
A infra-red photograph of the painting revealed that the head of the woman was originally painted facing the viewer and only later turned to face away. Инфракрасное исследование картины показало, что голова женщины была первоначально нарисована лицом к зрителю, и только потом была изображена повернутой к мужу.
In that case the emblem of the Cuban air force was painted on military planes, which equals in fraudulence the repeated use of civilian aeroplanes for military aggression. В этом случае эмблема кубинских военно-воздушных сил была нарисована на военных самолетах, что равносильно такому злостному мошенничеству, как неоднократное использование гражданских самолетов в целях военной агрессии.
Mr. Barton (United States of America) said that the Special Rapporteur's report painted a grim picture of the human rights situation in Myanmar, and his delegation regretted that the Special Rapporteur had not been permitted to complete his last visit. Г-н Бартон (Соединенные Штаты Америки) отмечает, что в докладе Специального докладчика нарисована мрачная картина положения в области прав человека в Мьянме, и его делегация выражает сожаление в связи с отказом для его въезда в страну в целях осуществления последнего визита.
You have no idea how beautifully painted the lilacs are. Сирень там очень красиво нарисована.
The complementary World Report on Violence against Children, also prepared by the independent experts, had painted a bleak picture of children in care and justice institutions in its chapter 5: В главе 5 дополнительного Доклада о положении в области насилия в отношении детей во всем мире была нарисована мрачная картина положения детей, находящихся в учреждениях системы опеки и юстиции:
This was painted by Mike Shinoda the night before the video was shot. Эта картина была нарисована Майком Шинодой за ночь до того как был снят клип.
Is the furniture painted on the wall? У вас мебель на стенах нарисована?
There was a large mural on the side of the restaurant painted by Allen Michael that had written above it the phrase Farmers, Workers, Soldiers Unite - The People's Spiritual Reformation 1776-1976! На одной из стен ресторана Нуном была нарисована фреска, над которой была размещена надпись: «Фермеры, рабочие, солдаты объединяйтесь - Народная духовная реформация 1776-1976!»
Each of them painted from life. Каждая картина нарисована с натуры.