Don't worry, honey. I'll get you an ice pack. |
Не волнуйся, дорогая, я принесу тебе пакет со льдом. |
All right baby, time to change your ice pack. |
Хорошо детка, пора поменять твой пакет со льдом. |
I told him no dye pack! |
Я же говорил, чтобы пакет без краски! |
The only reason that would happen is if the dye pack exploded inside the bag, right there in the bushes where it was found. |
Единственное, как такое могло произойти, если пакет с краской взорвался внутри сумки, прямо там в кустах, где ее нашли. |
It was empty, but as you can see, the dye pack in the bag went off. |
Он был пуст, но как вы видите, Пакет с красителем из мешка взорвался. |
There's no way he could've gotten downstairs from the 20th floor and bought a drink before the dye pack exploded. |
Он никак не мог спуститься с 20-го этажа и купить выпивку перед тем, как пакет с красителем взорвался. |
Or a security dye pack blew up in your face 45 seconds after you left the bank. |
Или пакет с красителем взорвался прямо тебе в лицо, через 45 секунд после того, как ты покинул банк. |
Real Alternative is a codec pack created for playing RealMedia files on Windows without installing RealPlayer. |
Real Alternative - пакет кодеков созданный для воспроизведения файлов RealMedia в операционной системе Windows без использования проигрывателя RealPlayer. |
Again, for more details about what is included in the service pack, you are urged to read Knowledge Base Article 953195. |
Для получения дополнительных сведений о компонентах, входящих в пакет обновления, рекомендуется ознакомиться со статьей базы знаний 953195. |
This problem is only known to occur on Windows XP where a service pack has not been installed. |
Данная проблема происходит только в системах Windows XP, если в системе не установлен последний пакет обновления. |
On July 8, 2013, Geniaware released the Super Training DLC pack, which added some medieval-themed training exercises as choices. |
8 июля 2013 года Geniaware выпустила пакет Super Training DLC, который добавляет некоторые тренировочные упражнения в стиле средневековья. |
The service pack is on a much smaller scale than those released for previous versions of Windows, particularly Windows Vista. |
Данный пакет исправлений не такой масштабный, как пакеты обновлений для предыдущих версий Windows, особенно Windows Vista. |
The materials available from the Department of Education and Science are: FUTURES: a pack of materials which integrate gender issues into subjects on the curriculum. |
Министерство образования и науки распространяет следующие материалы: Проект Фьючерс - пакет учебных материалов по различным предметам с учетом гендерной проблематики. |
You have to keep the ice pack on your head. |
Приложи пакет со льдом к своей голове. |
Does that include the baggy of acid that was shoved in that pack? |
Это включает пакет с кислотой, который был засунут в тот ранец? |
Although they were sent to the field in a timely manner, they were not provided with a briefing pack before arriving in the country of operation. |
Хотя они своевременно были направлены на места, до прибытия в страну, в которой осуществлялась операция, пакет информационных материалов им выдан не был. |
Download the service pack by clicking the Download button (above) and then save the file to your hard disk. |
Загрузите пакет обновления, нажав кнопку «Загрузить» (расположенную выше), и сохраните файл на жестком диске. |
Important: Make sure you have the latest service pack and critical updates for the version of Windows that you are running. |
Важно! Убедитесь, что для используемой операционной системы Windows установлен последний пакет обновления и критические обновления. |
This game was again re-released on December 16, 2005 as a "gratitude pack", and again on June 29, 2007 updated for Windows Vista. |
D.C.: Da Capo была в очередной раз переиздана 16 декабря 2005 года как «gratitude pack» («пакет благодарности»), и 29 июня 2007 года для Windows Vista. |
When a user wants to download a packet or file from a bot, the user would type something such as "xdcc send <pack number>" to the bot. |
Когда пользователь хочет скачать пакет или файл у бота, пользователь пишет что-то наподобие «xdcc send <номер пакета>». |
Never mind, got you a pack, give back a pack. |
Ничего, я заберу этот пакет. |
Can I order a pack if a melody from the pack is in my personal list already? |
Если какая-либо мелодия из пакета уже есть в моем персональном списке, я смогу заказать пакет? |
You must install this service pack to complete installation. Microsoft.NET Framework 3.5 requires that this service pack be installed prior to the installation. |
Для завершения установки требуется установить этот пакет обновления. Перед установкой Microsoft.NET Framework 3.5 необходимо установить этот пакет обновления. |
The plugin itself does not include a media codec pack, but when the Moonlight plugin detects playable media it refers users to download a free Media codec pack from Microsoft. |
Плагин сам по себе не содержит комплект медиакодеков, но когда плагин Moonlight обнаруживает доступные медиаданные, то предлагает пользователю скачать бесплатный пакет медиакодеков от Microsoft. |
A service pack or SP or a feature pack (FP) comprises a collection of updates, fixes, or enhancements to a software program delivered in the form of a single installable package. |
Пакет обновления (англ. - service pack, сок. - SP) - набор обновлений, исправлений, улучшений компьютерной программы или ОС, поставляемый в виде единого установочного пакета. |