Английский - русский
Перевод слова Pacific
Вариант перевода Тихоокеанской

Примеры в контексте "Pacific - Тихоокеанской"

Примеры: Pacific - Тихоокеанской
As a Pacific country and a member of the Asia-Pacific Economic Cooperation Council (APEC), has categorically condemned those tests, and President Frei has made our opinion known to President Chirac. Являясь тихоокеанской страной и будучи членом Организации азиатско-тихоокеанского экономического сотрудничества (АТЭС), Чили категорически осудила эти испытания, и президент Фрей высказал наше мнение президенту Шираку.
Moreover, the President of the French Republic has publicly recalled the historical reasons for these tests being conducted in French territories of the Pacific rather than on metropolitan territory. Кроме того, президент Французской Республики публично напомнил об исторических причинах, по которым эти испытания осуществляются на французской тихоокеанской территории, а не на территории метрополии.
Spanning the Pacific coastline, this is where all the large installations and major infrastructure are located and where urbanization will probably increase. Именно в этом районе, находящемся вблизи тихоокеанской береговой линии, расположены все крупные предприятия и основные объекты инфраструктуры, и именно здесь, вероятно, будет нарастать процесс урбанизации.
These partnerships improved the visibility and legitimacy of the Pacific Urban Agenda and Regional Action Framework and provided a strong foundation for ESCAP Pacific Office's work in providing technical assistance and financial support for activities related to the implementation of the Pacific Urban Agenda. Эти партнерские отношения улучшили информированность о Тихоокеанской программе в области городов и Региональной программе действий и укрепили их законный характер, а также обеспечили надлежащую основу для деятельности Тихоокеанского отделения ЭСКАТО по оказанию технической помощи и финансовой поддержки мероприятиям, связанным с реализацией Тихоокеанской программы в области городов.
The training is part of an initiative funded by the Pacific Media Assistance Scheme and implemented by the Secretariat of the Pacific Regional Environment Programme in partnership with the Secretariat of the Pacific Community. Такая подготовка является частью инициативы, финансируемой по программе помощи средствам массовой информации в Тихоокеанском регионе и осуществляемой секретариатом Тихоокеанской региональной программы по окружающей среде в партнерстве с секретариатом Тихоокеанского сообщества.
The subprogramme organized advisory services (44 missions) specially focusing on the needs of Pacific island countries in the areas of regional Pacific urban management and urban agenda, national disability policy and building awareness of the social and economic impacts of the Pacific Island Countries Trade Agreement. В рамках подпрограммы оказывались консультативные услуги (44 миссии), специально ориентированные на потребности островных стран тихоокеанского субрегиона в связи с тихоокеанской повесткой дня для развития городов, национальной политикой в интересах инвалидов и расширение осведомленности о социально-экономических последствиях Торгового соглашения тихоокеанских островных стран.
Further to the First Pacific Islands Forum Disability Ministers' Meeting (Raroatonga, 21-23 October 2009), the Second Pacific Islands Forum Disability Ministers' Meeting (Port Moresby, 3-4 October 2012) had reviewed the implementation of the Pacific Regional Strategy on Disability, 2010-2015. После первого совещания министров Форума тихоокеанских островов по вопросам инвалидности (Раратонга, 21-23 октября 2009 года) второе совещание министров Форума тихоокеанских островов по вопросам инвалидности (Порт-Морсби, 3-4 октября 2012 года) рассмотрело ход осуществления Тихоокеанской региональной стратегии по вопросам инвалидности, 2010-2015 годы.
For example, in the Pacific islands, coordination will continue through the Brisbane Accord Group and the Pacific Vital Statistics Action Plan (2011-2014), which is under the Ten-Year Pacific Statistics Strategy 2011-2020. Например, в Тихоокеанском субрегионе продолжится осуществление координации по линии Группы по Брисбенскому соглашению и в рамках Тихоокеанского плана действий по вопросам статистики естественного движения населения (2011-2014 годы), который является частью десятилетней Тихоокеанской стратегии в области статистики (2011 - 2020 годы).
Like all Forum members, Tuvalu looks forward to United Nations solidarity and support, bilaterally and through the Pacific Island Forum and other Pacific regional organizations, in order to realize that Pacific initiative. Как и все остальные члены Форума, Тувалу в реализации этой тихоокеанской инициативы надеется на солидарность и поддержку Организации Объединенных Наций как на двустороннем уровне, так и по линии Форума тихоокеанских островов и других тихоокеанских региональных организаций.
In September 2008, the nineteenth meeting of officials and meeting of environmental ministers of the Pacific Regional Environment Programme identified 2009 as the Pacific Year of Climate Change and endorsed the Action Plan for the Pacific Islands Framework for Action on Climate Change. В сентябре 2008 года прошло девятнадцатое совещание должностных лиц и совещание министров по окружающей среде Тихоокеанской региональной программы по окружающей среде, на которых состоялись провозглашение 2009 года Тихоокеанским годом климатических изменений и утверждение плана действий в отношении «Рамок действий тихоокеанских островов перед лицом изменения климата».
An interesting issue highlighted by a request of technical assistance from one Pacific island country is the question of what importance should be attached to the adoption of an investment code. В просьбе одной тихоокеанской островной страны об оказании технической помощи был затронут интересный вопрос о том, какое значение следует придавать принятию инвестиционного кодекса.
Under UNESCO's Pacific World Network of Microbiological Resources Centre, activities help to raise knowledge and awareness of how to apply microbial biotechnology, and provide support to the application of tissue culture. Деятельность Тихоокеанской международной сети Центра по микробиологическим ресурсам служит целям расширения знаний и повышения степени информированности относительно возможностей применения микробной биотехнологии и пропаганде применения тканевых культур.
OECD: Meetings of 'The Pacific Group' countries on PPPs: 2002 (Mexico) ОЭСР: совещание стран Тихоокеанской группы по ППС, 2002 год (Мексика)
With input from the International Financial Corporation, studies are being undertaken to convert the Howard air base into a multifunctional air and sea cargo centre for the Pacific side of the Canal. При содействии Международной финансовой корпорации ведутся исследования вопроса о том, как превратить военно-воздушную базу Хауард в многофункциональный воздушный и морской грузовой порт для тихоокеанской части канала.
On 20 October 2004, we will commemorate the centennial of the signing of the Treaty imposed upon Bolivia by Chile following the 1879 War of the Pacific. 20 октября 2004 года исполняется 100 лет со дня подписания договора, навязанного Боливии Чили после Тихоокеанской войны 1879 года.
believing that the strengthening of Pacific cultures and languages in the face of external pressures should be a central concern for Forum Leaders; считая, что укрепление тихоокеанской культуры и языков в условиях внешнего давления должно быть основной задачей лидеров Форума;
62.21. Ratify the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and work to implement the Pacific Regional Strategy on Disability (Australia); 62.21 ратифицировать Конвенцию о правах инвалидов и работать над осуществлением Тихоокеанской региональной стратегии по вопросам инвалидности (Австралия);
Towards the end of 2007, the Pacific Territory of Tokelau had held a referendum on the question of self-government in free association with New Zealand, its administering Power. В конце 2007 года в тихоокеанской территории Токелау был проведен референдум по вопросу о самоуправлении в рамках свободной ассоциации с ее управляющей державой - Новой Зеландией.
The Government has also made international commitments to gender equality in implementing both the Beijing Platform for Action, the Pacific Platform for Action, as well as the Commonwealth Plan of Action. Правительство также приняло международные обязательства относительно гендерного равенства в порядке реализации Пекинской платформы действий, Тихоокеанской платформы действий, а также Плана действий Содружества.
FIU has signed four memorandums of understanding with foreign FIUs and is a member of the Pacific FIU Association, Asia/Pacific Group on Money Laundering and Egmont Group. ПОФИ подписало четыре меморандума о взаимопонимании с ПОФИ других стран и является членом Тихоокеанской ассоциации ПОФИ, Азиатско-тихоокеанской группы по борьбе с отмыванием денег и Эгмонтской группы.
Pacific Prevention of Domestic Violence Programme (PPDVP) Baseline Review of Tonga (2007); базовый обзор по осуществлению Тонгой Тихоокеанской программы по предупреждению насилия в семье (ТППНС) (2007 год);
Despite not ratifying CEDAW, Tonga has fulfilled its commitments made under the United Nation's Beijing Forward Looking Strategies (1996) and the regional Pacific Platform of Action for Women (PPA). Несмотря на нератификацию КЛДЖ, Королевство Тонга выполнило свои обязательства по принятым в Пекине долгосрочным стратегиям Организации Объединенных Наций (1996 год) и региональной Тихоокеанской платформе действий в интересах женщин (ТПДЖ).
Ms. Takaku (Papua New Guinea) asked whether Committee members from the Pacific Group could be given another opportunity to consult with their heads of mission on the matter. Г-жа Такаку (Папуа-Новая Гвинея) задает вопрос, нельзя ли предоставить членам Комитета, представляющим страны Тихоокеанской группы, иную возможность проконсультироваться по этому вопросу с главами их представительств.
The location was chosen for a station installed by the Buenos Aires and Pacific Railway, and by 1913, the first twenty chalets had been sold. Место было выбрано у Буэнос-Айресской и Тихоокеанской железной дороги, а к 1913 году были проданы первые 20 домов с земельными участками был проданы.
For his role in the Sontag and Evans gang which robbed the Southern Pacific Railroad in the 1890s, Morrell spent fourteen years in California prisons (1894-1908), five of them in solitary confinement. За участие в бандах, грабивших железные дороги Южной тихоокеанской компании в 1890-х годах, Моррел провёл 14 лет в тюрьмах Калифорнии (1894-1908), из них пять - в одиночной камере.