Английский - русский
Перевод слова Oversee
Вариант перевода Следить за

Примеры в контексте "Oversee - Следить за"

Примеры: Oversee - Следить за
HLCP, on behalf of CEB, will oversee the overall contribution of the United Nations system to Summit follow-up and will seek to ensure mutual reinforcement between that effort and inter-agency processes in the follow-up to other global conferences and the United Nations Millennium Declaration. КВУП от имени КСР будет следить за общим вкладом системы Организации Объединенных Наций в последующую деятельность по итогам Всемирной встречи на высшем уровне и постарается обеспечить увязку этих усилий с межучрежденческим процессом осуществления последующей деятельности по итогам других глобальных конференций и Декларации тысячелетия Организации Объединенных Наций.
The Integrated DDR Unit's regional headquarters for the north is based in Khartoum and will oversee the implementation of the DDR programme in eight states in the north and in the three areas. Региональный штаб Объединенной группы по вопросам разоружения, демобилизации и реинтеграции в северной части страны расположен в Хартуме и будет следить за осуществлением программы разоружения, демобилизации и реинтеграции в восьми штатах северной части страны и в трех районах.
But Darken rahl's appointed someone to oversee the operation чтобы следить за работами.
We have assembled a team of people that we have defined as the Political Directorate to oversee the political fulfilment of the stipulations of the ceasefire agreement and to advise the facilitation on other political steps that need to be taken for the finalization of this process. Мы создали группу, которую назвали Политическим директоратом, для того, чтобы следить за политическим осуществлением соглашения о прекращении огня и оказывать содействие другим политическим шагам, которые необходимы для завершения этого процесса.
The national commission for the supervision of the identification will oversee the issuing of national identity cards, while the Independent Electoral Commission will supervise the registration of voters by SAGEM and the National Institute of Statistics. Национальная комиссия по надзору за идентификацией будет осуществлять контроль за выдачей национальных карточек удостоверений личности, а Независимая избирательная комиссия будет следить за процессом регистрации избирателей, который будет проводиться компанией «САЖЕМ» и Национальным институтом статистики.
(b) The Patrol and General Duties Unit will oversee the presence of the Security personnel at offices staffed by UNMIK substantive and administrative personnel, and will conduct operations 24 hours a day, 7 days per week; Ь) Группа патрулирования и общего назначения, которая будет следить за обеспечением присутствия сотрудников службы охраны в отделениях, укомплектованных основным и административным персоналом МООНВАК, и будет функционировать круглосуточно в течение всей недели;
That is why the European Union strongly supports the proposed establishment of a Peacebuilding Commission that would oversee the provisions of coherent security, political, economic and other assistance to countries emerging from conflict, and advise on and promote comprehensive strategies for peacebuilding. Вот почему Европейский союз решительно поддерживает предложение о создании Комиссии по миростроительству, которая будет следить за выполнением положений коллективной безопасности, заниматься оказанием политической, экономической и другой помощи странам, пережившим конфликт, и предоставлением консультативных услуг в отношении разработки всеобъемлющих стратегий миростроительства и содействовать их осуществлению.
Through the execution of a National Plan of Action, the Commission will oversee and contribute to the effective implementation of the obligations of the Ecuadorian Government in the area of international humanitarian law. Комиссия по вопросам международного права путем осуществления Национального плана действий будет следить за эффективным выполнением обязательств эквадорского государства в области международного гуманитарного права и способствовать эффективному выполнению этих обязательств.