Английский - русский
Перевод слова Overseas
Вариант перевода Иностранных

Примеры в контексте "Overseas - Иностранных"

Примеры: Overseas - Иностранных
Additional relevant legislation is the Overseas Missions (Privileges and Immunities) (Consequential Amendments) Act 1995. Другим относящимся к этому вопросу законом является Закон 1995 года об иностранных миссиях (привилегии и иммунитеты) (поправка к поправке).
Minister for Overseas Affairs and constituency MP for Oxford North. Министра иностранных дел и избирательный округ депутата Оксфорд, Северная.
Forty-seven female migrant workers with four infants escaped their abusive employers and sought shelter at the Overseas Workers Welfare Administration (OWWA) office in Hong Kong. 47 трудящихся женщин-мигрантов с четырьмя детьми бежали от своих жестоких работодателей и попросили убежища в Управлении по вопросам благосостояния иностранных рабочих (УБИР) в Гонконге.
Overseas companies' purchases and fraudulent manoeuvres; покупка иностранных компаний и мошеннические махинации;
Foreign investment in general and the sale of State enterprises to overseas buyers in particular tends to arouse conflicts between those who doubt the commitment and motives of foreign investors and those who want the most efficient solutions. Привлечение иностранных инвестиций в целом и продажа государственных предприятий иностранным покупателям в частности, как правило, вызывают конфликты между теми, кто сомневается в приверженности и побудительных мотивах иностранных инвесторов, и теми, кто желает добиться наиболее эффективных решений.
As of 15 April 2002, 1,071 women staff were working in the Ministry of Foreign Affairs of Japan (the Ministry of Foreign Affairs in Japan and overseas establishments) and their ratio among the total staff was approximately 19%. На 15 апреля 2002 года в штате министерства иностранных дел Японии работала 1071 женщина (в самом министерстве иностранных дел Японии и его зарубежных представительствах), и их доля в общем числе сотрудников составляла приблизительно 19 процентов.
Head of the Post Security Task Force for all official Government establishments overseas (strategy, analysis and funding bid only), Department of Foreign Affairs and Trade, Diplomatic Service of the Government of Australia Руководитель Целевой группы по вопросам безопасности всех официальных государственных представительств за рубежом (только по вопросам стратегии, анализа и финансирования) Департамента иностранных дел и торговли, Дипломатическая служба правительства Австралии
Further the Committee notes with regret the scarce information concerning the number of Filipino migrants abroad, their skills and employment, accurate data on returnees, second and third generation Filipinos overseas, and the little information relating to foreign migrant workers in the State party. Кроме того, Комитет с сожалением отмечает недостаточность информации о численности филиппинских мигрантов, находящихся за рубежом, их квалификации и местах работы, точных данных о возвращающихся лицах, находящихся за рубежом филиппинцах второго и третьего поколений, а также скудость информации об иностранных трудящихся-мигрантах в государстве-участнике.
Chaired by the Prime Minister and composed of the Chief Cabinet Secretary, the Minister for Foreign Affairs, the Minister of Finance and the Minister of Economy, Trade and Industry, it engages in flexible and practical deliberations on important matters pertaining to overseas economic cooperation. Возглавляемый премьер-министром и включающий в свой состав главного секретаря кабинета министров, министра иностранных дел, министра финансов и министра экономики, торговли и промышленности, Совет проводит в практической плоскости комплексный анализ основных вопросов, имеющих отношение к развитию сотрудничества с зарубежными странами.
The commonest irregularities include failure to translate foreign documents into Ukrainian, incompatibility of the terms of labour contracts with the terms of the licence, absence of labour contracts with the overseas employers, etc. Среди наиболее распространенных нарушений - отсутствие перевода иностранных документов на украинский язык; несоответствие условий трудового контракта условиям лицензирования; отсутствие трудового контракта с иностранным работодателем и т.п.
The broad jurisdiction of the foreign bribery offence, applying both to conduct within Australia, and to conduct by citizens, residents and companies overseas. установление широкой юрисдикции в отношении подкупа иностранных публичных должностных лиц, которая распространяется как на действия, совершенные на территории Австралии, так и на действия, совершенные за ее пределами гражданами и резидентами Австралии, а также австралийскими компаниями;
The United States Government supports foreign direct investment flows to Africa through the Overseas Private Investment Corporation (OPIC). Правительство Соединенных Штатов поддерживает приток прямых иностранных инвестиций в Африку через Корпорацию частных зарубежных инвестиций (ОПИК).
Cooperation and Participation in Overseas NGOs, based in Seoul, is registered with the Ministry of Foreign Affairs and Trade. Организация по сотрудничеству и взаимодействию с зарубежными НПО находится в Сеуле и зарегистрирована в министерстве иностранных дел и торговли Республики Корея.
In support of its claim, Spracklen provided correspondence with the Overseas Estate Department of the British Foreign and Commonwealth Office. В обоснование своей претензии "Спрэклин" представила переписку с Департаментом зарубежной собственности Министерства иностранных дел и по делам Содружества Великобритании.
His Excellency The Honourable Ralph Maraj, Minister for External Relations, Overseas Missions and Caribbean Community of Trinidad and Tobago Министр иностранных дел, по вопросам зарубежных миссий и делам Карибского сообщества Тринидада и Тобаго Его Превосходительство достопочтенный Ральф Марах
Those unions include the Filipino Migrant Workers' Union; the Indonesian Migrant Workers Union; and the Overseas Nepali Workers Union Hong Kong. Примерами таких профессиональных союзов являются: Филиппинский союз трудящихся-мигрантов, Индонезийский союз трудящихся-мигрантов и Союз иностранных непальских трудящихся в Гонконге.
Restrictions on overseas media personnel З. Ограничения в отношении работников иностранных СМИ
But what about overseas? Но как насчет иностранных?
Investments from overseas have flowed in rapidly. Увеличился поток иностранных инвестиций.
They reduce the competitiveness of producers in land-locked countries supplying overseas markets. Они снижают способность производителей товаров в развивающихся странах, не имеющих выхода к морю, конкурировать на иностранных рынках.
Environmentally-related consumer preferences in overseas markets may have effects on processes and raw material usage in developing countries. Определенное влияние на технологические процессы и использование сырья в развивающихся странах могут оказывать предпочтения потребителей на иностранных рынках, диктуемые экологическими соображениями.
The Ramada hotel benefited from fiscal aid provided under the programme to facilitate overseas investments. Участникам проекта строительства гостиницы «Рамада» были предоставлены налоговые льготы в рамках программы стимулирования иностранных инвестиций.
The Committee further notes the efforts taken by the State party to strengthen the Philippine Overseas Employment Agency and the Department of Foreign Affairs' handling of irregular migration. Комитет также отмечает усилия, предпринимаемые государством-участником с целью укрепления возможностей Филиппинского управления по трудоустройству за рубежом и Министерства иностранных дел в отношении неурегулированной миграции.
In a further statement, the Foreign Secretary, William Hague, said that he welcomed the referendum result, which demonstrated more clearly than ever the Falkland Islanders' wish to remain an Overseas Territory of the United Kingdom. В другом заявлении министр иностранных дел и по делам Содружества Уильям Хейг отметил, что он приветствует результаты референдума, которые со всей ясностью продемонстрировали, что жители Фолклендских островов хотят сохранить статус заморской территории Соединенного Королевства.
For instance, the Ministry of Foreign Affairs of Indonesia established the Legal Aid and Protection of Indonesians Overseas Unit, which has intervened in 247 cases of Indonesian nationals sentenced to death abroad. Например, Министерство иностранных дел Индонезии создало отдел правовой помощи и защиты индонезийцев за границей, сотрудникам которого пришлось реагировать на 247 случаев вынесения смертных приговоров индонезийским гражданам за рубежом.