| Freed, Salander embarks on an overseas trip to forget the events. | Выпущенная на свободу Саландер отправляется за границу, чтобы забыть всё произошедшее. |
| The post to England and overseas was delivered by the city post. | Корреспонденцию, адресованную в Англию и за границу, доставляла городская почта. |
| Stateless permanent residents of Brunei are given International Certificates of Identity, which allow them to travel overseas. | Лицам без гражданства, постоянным жителям Брунея вручается Международное удостоверение личности, которое позволяют им совершать поездки за границу. |
| In 1849, Johnson went overseas to Düsseldorf, Germany, for further studies. | В 1849 году Джонсон отправился за границу - в Дюссельдорф, Германия, для дальнейшего образования. |
| These Vatican papers were not full passports and thus were not enough to gain passage overseas. | Эти ватиканские бумаги не были настоящими паспортами и их не было достаточно для выезда за границу. |
| James Mattis arrived at the base in February 2017 during his first overseas trip as Secretary of Defense. | Джеймс Маттис прибыл на базу в феврале 2017 года во время своей первой поездки за границу в качестве министра обороны. |
| From time to time, South Korea has sent its troops overseas to assist American forces. | Время от времени Южная Корея направляет свои войска за границу, помогая американским войскам. |
| An individual remittance may include money sent to a relative overseas. | Индивидуальный перевод может включать деньги, отправленные родственникам за границу. |
| Several thousand huia were exported overseas as part of this trade. | Несколько тысяч гуй в рамках этой торговли было вывезено за границу. |
| They have covered the costs with the overseas sales. | Они уже покрыли расходы продажей за границу. |
| Many of the agricultural products are exported overseas. | Большая часть сырья продаётся за границу. |
| He remained in the Army Reserve through to the Korean War, but was not deployed overseas again. | Он состоял в Резерве Армии США во время Корейской войны, но не посылался за границу. |
| I let you go overseas to learn business management. | Я отправила тебя за границу обучаться менеджменту и экономике. |
| Maybe I should try going overseas. | Может, стоит податься за границу. |
| In this context, Argentina's rich and powerful vote with their wallets and send their dollars overseas. | В такой ситуации богатые и влиятельные люди Аргентины голосуют своими кошельками и отправляют свои доллары за границу. |
| They're going to ship the cars overseas as originally planned. | Они переправят машины за границу, как и планировалось. |
| Our investigators tried to track it down but it was transferred overseas. | Наши следователи пытались их отследить, но деньги перевели за границу. |
| First, he'll have to go overseas. | Прежде всего, отправим его за границу. |
| I called up her house in Busan; But her parents went for a vacation overseas. | Я позвонила в Пусан, но её родители уехали в отпуск за границу. |
| To go overseas as a wireless operator or navigator. | Я поехал за границу как радист и штурман. |
| Poverty and lack of opportunity forced people to leave their families and risk the uncertainties of migrating overseas. | Нищета и ограниченность возможностей вынуждают людей покидать свои семьи и подвергаться риску неизвестности, мигрируя за границу. |
| George wants to shut down all the manufacturing operations in this country and send them overseas. | Джордж хотел закрыть все производства в стране и перевести их за границу. |
| They can also be used for shipment overseas and temporary shelter or storage of items which are not immediately required. | Они могут использоваться также для транспортировки имущества за границу, а также для временного хранения или складирования предметов, не подпадающих под категорию первой необходимости. |
| Especially in an era of electronic funds transfer, assets could be transferred rapidly overseas. | Активы можно быстро перевести за границу, особенно в эру электронного перевода средств. |
| In exceptional cases, an air ambulance takes victims overseas for treatment. | В исключительных случаях для отправки больных на лечение за границу используется санитарный самолет. |