Alex, it's not like she changed overnight. |
Алекс, не похоже что она как-то изменилась ночью. |
Harley called me that night, said he needed to throw something in my oven overnight. |
Харли позвонил мне той ночью, сказал ему нужно засунуть что-то в мою печь на ночь. |
Beirut? Diplomatic pouch, overnight from London. |
Она пришла сегодня ночью дипломатической почтой из Лондона. |
Aerial bombing only temporarily and partially destroyed these bridges, and they were repaired overnight. |
Авиационные бомбардировки только временно и частично разрушали эти мосты, ночью их восстанавливали. |
Fluid draining overnight from the ear may leave a stain on the pillow. |
Жидкость, вытекающая из уха ночью, может оставлять влажные пятна на подушке. |
I want a list of all the truckers that park here overnight. |
Мне нужен список всех водителей грузовиков, которые были здесь этой ночью. |
I only pay an overnight guard to keep an eye on the building at night. |
Я только платил ночному охраннику чтобы приглядывать за зданием ночью. |
I can't believe you left a dead guy in the bar overnight. |
[Дэннис] Не могу поверить, что ты оставил прошлой ночью в баре трупешник, чувак. |
He died overnight in London at the age of 77 after suffering from leukaemia. |
Он скончался прошлой ночью в Лондоне в возрасте 77 лет от лейкемии. |
Calvert's flat was broken into overnight. |
Квартира Калверта была разгромлена этой ночью. |
The hospital does not allow overnight visitors. |
Посетителям нельзя находиться ночью в больнице. |
Have a think about it overnight. |
Хорошенько подумайте над этим, сегодня ночью. |
I wonder if you could tell me if Thomas Kane checked in overnight. |
Я надеюсь, вы сможете мне сказать, прибыл ли Том Кейн к вам сегодня ночью. |
Your grandmother doesn't seem so strict, if she lets you stay out overnight on your own. |
Мне не кажется, что ваша бабушка такая уж строгая, если отпускает вас вот так, одну, бродить ночью... |
Today, it will be sunny during the day, but heavy rain will start in the evening and continue overnight. |
Сегодня днем будет солнечно, но вечером и ночью ожидается сильный дождь. |
Why don't you keep it overnight, check it out, and I want your answer first thing in the morning. |
Почему бы вам не начать этой ночью взгляните на это, и надеюсь, завтра первым делом, увидеть ваш ответ. |
The attack was supposed to be launched at dawn, but the defenders had repaired some of the breaches overnight with sandbags, and further bombardment was required. |
Предполагалось, что штурм начнётся на рассвете, однако ночью защитники успели заделать несколько проломов, и потребовался дополнительный обстрел. |
If anyone went back for the body overnight, I'd say it was Ryan. |
Если кто и мог вернуться к телу той ночью, то скорее всего Райан. |
Of the three mothers who delivered overnight, Mrs Jones had forceps and was transferred to St Cuthbert's this morning. |
Из трех матерей, разродившихся сегодня ночью, миссис Джонс потребовалось наложить швы, и ее перевели утром в больницу Св. Катберта. |
Children snatched overnight at night, slaughtering the innocent without police officers or National Guard... |
прошлой ночью дети нападали на людей, убивая невинных жителей, будь то офицеры полиции или национальная гвардия... |
Now what do we say to Aunt Teresa for watching us overnight? |
А теперь, что надо сказать тете Терезе за то, что она присматривала за нами этой ночью? |
And he would never been so ruthlessly, leave me alone overnight. |
он никогда бы себе не позволил, оставить мен€ в этом домике ночью одну. |
He's overnight in Gayville then? |
А сегодня ночью он, значит, в Гейвиле? |
So why does your wife say you spent time alone at the memorial and she was back home in Newcastle overnight? |
Почему же ваша жена сказала, что возле мемориала вы были один, а ночью она вернулась в Ньюкасл? |
5 March - 8 March By the morning of 5 March, pro-Gaddafi soldiers were reported to have been beaten back from the centre of the city, after overnight fighting, however they still controlled the town's entry points. |
5 марта - 8 марта К утру 5 марта лоялисты, как сообщалось, были отбиты от центра города, после того как ночью возобновились боевые действия, однако они по-прежнему контролировали въезды в город. |