Английский - русский
Перевод слова Outstanding
Вариант перевода Невыполненных

Примеры в контексте "Outstanding - Невыполненных"

Примеры: Outstanding - Невыполненных
The Finance Section routinely requests certifying officers to review outstanding obligations for corrective action. Финансовая секция регулярно просит удостоверяющих сотрудников проводить обзор невыполненных обязательств в целях принятия мер по исправлению положения.
Table 3 Status of implementation of prior-year outstanding recommendations Ход осуществления невыполненных рекомендаций, которые относятся к предыдущим периодам
Among the outstanding issues, 3 recommendations could not be fully implemented pending United Nations decisions (i.e., those concerning disclosure in financial statements, funding of after-service liabilities and fraud-awareness policy). Из числа невыполненных рекомендаций три рекомендации не удалось выполнить по причине ожидания принятия Организацией Объединенных Наций решений (касающихся, например, содержания финансовых ведомостей, финансирования обязательств после прекращения службы и стратегии повышения степени осведомленности о вопросах борьбы с мошенничеством).
Additional non-ERM, but risk-related work was undertaken to finalize the UNFPA headquarters' business continuity plan as well as monitoring of implementation of outstanding internal audit recommendations. Была выполнена дополнительная работа, не связанная с УОР, но касающаяся рисков, для завершения плана штаб-квартиры ЮНФПА по преемственности работы, а также работа, связанная с контролем за выполнением невыполненных рекомендаций по итогам внутренней ревизии.
The adoption of legislation on public broadcasting and agreement on police restructuring in line with European Commission principles remained the outstanding conditions required by the European Commission Feasibility Study. Принятие законодательства по общественному вещанию и согласие на изменение структуры полицейских сил в соответствии с принципами Европейской комиссии - это еще два невыполненных условия, которые были поставлены в исследовании Европейской комиссии, посвященном изучению технических аспектов вышеупомянутого вопроса.
However, the extent to which the management acts on the recommendations of the IOS was a matter of some concern as a number of recommendations had been outstanding for the last two years. Вместе с тем определенная озабоченность возникла в связи с тем, в каком объеме руководство выполняет рекомендации СВН, поскольку за последние два года накопился целый ряд невыполненных рекомендаций.
The improved status information stimulated most auditees to act on their own, but the few delinquent offices were requested by management to address their outstanding recommendations. Более активное информирование о ходе выполнения рекомендаций побудило большинство проверенных представительств самих активизировать выполнение рекомендаций, хотя руководству и пришлось призвать несколько отстающих представительств заняться осуществлением невыполненных рекомендаций.
NA % Outstanding evaluation recommendations невыполненных рекомендаций по итогам оценок
Eight posts at the P-4 level would be required to follow up on outstanding peace accords and work programme issues, consisting of five Political Affairs Officers, two Human Rights Officers and one Legal Officer, as follows: Восемь должностей класса С-4 потребуются для контроля за осуществлением невыполненных положений мирных соглашений и вопросов, предусмотренных в программе работы, и предназначены для пяти сотрудников по политическим вопросам, двух сотрудников по вопросам прав человека и одного сотрудника по правовым вопросам: