Английский - русский
Перевод слова Outfit
Вариант перевода Наряд

Примеры в контексте "Outfit - Наряд"

Примеры: Outfit - Наряд
But that is still no excuse for the way that you tore into him for the outfit he wore yesterday. Но это не оправдывает то, как ты раскричалась на него за вчерашний его наряд.
Which means I have to organize the shipping for the new fall line and then I have to buy an outfit for Jacqueline's dog to match it. Что означает, что мне надо организовать поставку новой осеней коллекции и потом я должна купить наряд для собаки Жаклин, который ей подойдет.
And I still need to buy a wedding outfit! А я еще свадебный наряд не купила.
Sophie, I always love when you wear that outfit. Софи, я люблю, когда ты носишь этот наряд
In "Buzz Off Bees", the Farmer appears in his hooded beekeepers outfit, with accompanying Darth Vader-style heavy breathing. В серии «Buzz off Bees», фермер появляется в его с капюшоном пчеловодов наряд, с сопровождением Дарт Вейдер-стиль тяжелого дыхания.
Her confidence exudes and holds up the entire outfit Весь наряд держится на её уверенности.
But you really didn't have to go to all this trouble... making dinner, picking out my outfit, trimming my hair. Но тебе и правда не стоило идти на все эти сложности... готовя ужин, подбирая наряд, делая мне прическу.
Does the outfit tip you off? Тебе мой наряд ни о чем не говорит?
Three of those were to say that she hates my outfit. Три из них были, чтобы сказать, что она ненавидит мой наряд
DAPHNE: Dr Crane, I need your opinion on this outfit. Доктор Крейн, что вы думаете про этот наряд?
I'm certain she'll have picked out the perfect outfit for you for a covert operation at the races. Я уверен, что она подберет вам подходящий наряд для прикрытия на гонках.
Would Elena wear this outfit to a party? Елена надела бы такой наряд на вечеринку?
I've spent the entire weekend trying to choose the absolute perfect outfit because I've snagged an roll, please... Я провел все выходные, пытаясь выбрать идеальный наряд потому что я пробуюсь на журналиста в - барабанную дробь, пожалуйста.
What do you think that outfit cost? Как думаешь, сколько стоит его наряд?
In fact, I'll go into my room right now and try the outfit on. Я даже сейчас пойду в комнату и примерю свой наряд.
Someone didn't like the outfit he had on, so they cut him out of it with a knife. Кому-то не понравился его наряд, и его срезали ножом.
So am I not supposed not to mention the outfit? Так значит, мне нельзя прокомментировать твой наряд?
Do you remember that outfit I bought you but you never wore? Ты помнишь тот наряд, который я купил тебе, и ты ни разу не надела?
This is the sixth outfit you've shown me, you do realize that. Это уже шестой наряд, который ты показываешь, ты же понимаешь это.
This whole outfit, including the jacket, cost me $55, and it was the most expensive thing that I wore the entire week. Весь костюм, включая пиджак, обошелся мне в $55, и это был самый дорогой наряд за всю неделю.
I said, is that your eviction outfit? Я спросил, это твой наряд для выселения?
But I matched my outfit to the dessert! Но я подбирала наряд под цвет к десерту!
Scotty, can you help me iron my outfit for the party? Скотти, поможешь мне погладить наряд для праздника?
What's all this business with Mary Tremlett's outfit? Что это за бизнес с Мэри Тремлетт наряд?
He put me in her outfit, ran the pilot, fans ate it up, and then he offered to spin off my own show. Он одел меня в её наряд, снял пилот, фанаты слопали его, и тогда он предложил раскрутить собственное шоу.