| Watching my outfit walk down the runway is the same sort of enchanted, humbling process that has happened probably every time something comes to life, if you're really, really lucky. | Это сказочно - видеть, как твой наряд движется по подиуму, Такие чувства приходят каждый раз, Как твоя работа обретает жизнь. |
| I don't need to get emotionally attached to these things because around the corner, there is always going to be another crazy, colorful, shiny outfit just waiting for me, if I put a little love in my heart and look. | Не нужно привязываться к этим вещам, потому что пройдет день, и я снова найду какой-нибудь сумасшедший, цветастый, блестящий наряд, который меня с нетерпением ждет, - стоит только посмотреть вокруг с любовью. |
| Nice outfit for 9:00 in the morning with no place to go. | Отличный наряд для 9 утра. Может, сходишь куда-нибудь? |
| Does this outfit look artsy in a hip Topanga Canyon way, or artsy in a sixth-grade art teacher way? | Этот наряд такой же модный как Каньон Топанга, или в стиле учительницы рисования шестого класса? |
| Click on you favorite outfit and everytime you vote another three models will strut out onto the catwalk for you to review. | Голосуй за понравившийся тебе наряд и при каждом твоем голосе три модели будут дефилировать перед тобой в лучших своих нарядах. |
| On Sunday, both Honza and Mario were stressing the fact that for a stylist it is not enough to know about fashion and be able to create an outfit. | В воскресенье Хонза и Марио делали акцент на том, что для стилиста недостаточно разбираться в моде и быть в состоянии подобрать наряд. |
| Well, these nursery boys might realize that you're the brains behind this outfit. | Ну, эти мальчишки могут не правильно истолковать твой наряд. |
| And I always thought that was a very Annie Hall kind of outfit. | Я всегда считал, что этот наряд в стиле фильма "Энни Холл". |
| OK, first up then we have an outfit called | Итак, первый наряд под названием "Чудо ледяной мечты" |
| And I always thought that was a very Annie Hall kind of outfit. | Я всегда считал, что этот наряд в стиле фильма "Энни Холл". |
| Scenario writer Kazushige Nojima described her new outfit as a "natural reaction to the heavy stuff she wore in FFX." | Сценарист Кадзусигэ Нодзима объяснил новый наряд как «естественную реакцию на тяжёлые вещи, которые она носила в Final Fantasy X». |
| OK, first up then we have an outfit called Ice Dream donated by Klaus Fassbinder! | Итак, первый наряд под названием "Чудо ледяной мечты" создал для вас Клаус Фассбиндер! |
| You're wearing the same outfit from last night. | На тебе вчерашний наряд. |