Plus we got you that sicK maid outfit and dudes dig the domestic. |
Плюс у нас есть вы что больные Экипировка горничной и парней копать внутренних. |
Hardy's outfit was armed solely with rifles, instead of standard-issue machine guns. |
Экипировка Харди была вооружена исключительно винтовками, а не стандартными пулеметами. |
Hold on, and he wears a cool outfit... and cruises down the highway in a sports car. |
Держитесь, на нем одета клёвая экипировка, и он рассекает по шоссе на гоночном автомобиле. |
George isn't into role-playing, so I no longer need my crotchless firefighter outfit. |
Джорджа не привлекают ролевые игры, поэтому мне больше не нужна экипировка пожарного с вырезами. |
As Julia becomes a member of a reforestation group starting in Tekken 4, she gains a researcher outfit, wearing glasses also. |
Когда Джулия становится участником группы лесовосстановления, начиная с Tekken 4 у неё экипировка исследователя с белой рубашкой под синей курткой и брюками; она также носит очки. |
This - my outfit, all of this - it's just a game here. |
Это... моя экипировка, всё это... это всего лишь игра |
My special outfit is bullet proof. |
Но моя специальная экипировка пуленепробиваема. |
Is it some special outfit or something? |
Это особая экипировка или как? |
Very good outfit, Clam. |
Неплохая экипировка, Клэм. |
Bad outfit, by the way. |
Плохая экипировка, между прочем. |
Her outfit therein consisted of simple fighting gear, while she had a more Westernized personality that sees her refer to Cassie as a "Beverly Hills brat." |
Её экипировка состояла из простого боевого снаряжения, тогда как у самой Фрост были выраженные прозападные манеры, поскольку она называет Кэсси не иначе как «шалопаем из Беверли-Хиллз». |
not my fake rowing outfit. |
не такая, как моя поддельная экипировка для гребли. |
I have my spinning outfit on, |
На мне настоящая экипировка велосипедиста, |