Английский - русский
Перевод слова Outfit

Перевод outfit с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Наряд (примеров 263)
I was starting to think that my captain's outfit wasn't working for me. Я начал думать, что мой наряд капитана Не работает на меня.
You need a glamorous new outfit for the Gala. Тебе нужен новый эффектный наряд для Торжества.
I was so focused on getting the perfect outfit that I didn't realize it was freezing outside. Я была так сосредоточена на том, чтобы выбрать идеальный наряд, что не поняла, что на улице холодрыга.
Do you like my new outfit? Вам нравится мой новый наряд?
That's your packing outfit? Это твой наряд для сбора?
Больше примеров...
Костюм (примеров 245)
I like that outfit you got Denise. Мне нравится костюм, который ты подарила Дениз.
It's a calving outfit. Это костюм для отелов.
He had a Creaver outfit in his trunk. В багажнике лежал костюм Крейвера.
This is my date outfit. Это мой костюм для свиданий.
Well, so... so... perhaps even fashionable - Vilage style... Regional outfit. Пойдет... даже модный - Деревенски, народный костюм
Больше примеров...
Одежда (примеров 54)
Her outfit looked like it was picked out by a blind Sunday school teacher. Ее одежда была наверное выбрана слепой учительницей воскресной школы.
I like my outfit, actually. Мне нравится моя одежда, вообще-то.
You need your outfit for the white party? Тебе нужна одежда для Белой Вечеринки?
Did you guys really think this was my outfit? Ребята, вы что, правда подумали, что это моя одежда?
What's with the outfit? Что за одежда на тебе?
Больше примеров...
Прикид (примеров 52)
I spent my last 200 bucks on this outfit. Я потратила последние 200 баксов на этот прикид.
You know, I absolutely love your outfit. Знаете, мне так нравится ваш прикид.
He was so good that he wore an outfit with the words "Fair Play" Он был так крут, что носил прикид со словами "справедливый" на рукавах.
Is the outfit youthful? Ну как по-твоему, это молодёжный прикид?
Nice outfit, Jerry. Клёвый прикид, Джерри.
Больше примеров...
Форма (примеров 20)
I'm not sure if I care for your outfit, Lucy. Я не уверена, что мне нравится твоя форма, Люси.
That outfit matched her face. Военная форма ей к лицу.
She's wearing a fake outfit. На ней фальшивая форма.
That outfit isn't flattering. Эта форма тебе не идёт.
City worker outfit keeps peoplefrom asking questions. Форма коммунальщика - чтоб не задавали лишних вопросов.
Больше примеров...
Платье (примеров 55)
Beautiful Danee was worried that this outfit is too small for uncle Kongkal. Прекрасная Дан переживала, что это платье слишком мало будет дяде Гон Галю.
I have such the fiercest outfit for you! У меня для тебя есть самое убийственное платье!
Which brings me to a funny story about how I chose this... outfit for today. Что подводит меня к забавной истории о том, как я выбрал сегодня... это платье. этот костюм.
Do you like my outfit? Тебе нравится мое платье?
That outfit is horrible! Платье у тебя ужасное!
Больше примеров...
Костюмчик (примеров 22)
Will you loan me that little yellow outfit? А ты дашь мне поносить тот жёлтый костюмчик?
So tell me. Where'd you get that outfit from, anyway? Так расскажи мне, откуда ты взяла этот костюмчик?
Love the outfit, Doc. Симпатичный костюмчик, Док!
This outfit was extraordinary, we didn't expect anything like that, because judging from the pictures from his concerts in Great Britain and USA, there wasn't much to hope for. Костюмчик был просто нечто, мы не ожидали такого, т.к. судя по фотографиям с его выступлений в Великобритании и США, ничего интересного в этом плане нас не ожидало.
Check this chicken outfit. Посмотри, какой у меня костюмчик.
Больше примеров...
Экипировка (примеров 13)
Plus we got you that sicK maid outfit and dudes dig the domestic. Плюс у нас есть вы что больные Экипировка горничной и парней копать внутренних.
Hardy's outfit was armed solely with rifles, instead of standard-issue machine guns. Экипировка Харди была вооружена исключительно винтовками, а не стандартными пулеметами.
As Julia becomes a member of a reforestation group starting in Tekken 4, she gains a researcher outfit, wearing glasses also. Когда Джулия становится участником группы лесовосстановления, начиная с Tekken 4 у неё экипировка исследователя с белой рубашкой под синей курткой и брюками; она также носит очки.
My special outfit is bullet proof. Но моя специальная экипировка пуленепробиваема.
Is it some special outfit or something? Это особая экипировка или как?
Больше примеров...
Снаряжение (примеров 20)
Big outfit, all kinds of spy stuff. Крутое снаряжение, все виды шпионских девайсов.
I mean, the outfit, the attitude... Я имею в виду, снаряжение, отношение...
People in a congregation must know that the outfit was financed by their donations, and it doesn't seem to bother them. Прихожане, должны знать, что расходы на снаряжение были профинансированы из их пожертвований, и это их видимо не волнует.
Want to explain that weirdo outfit, Mr. Что это у вас за снаряжение, мистер Корбет?
Loot includes the invincibility potion, which changes a player's outfit to appear like the Firefox logo, and various gear. Лут включает в себя зелье непобедимости, которое меняет экипировку игрока на логотип напоминающий Firefox, и так-же различное снаряжение.
Больше примеров...
Оборудование (примеров 8)
Good job you're not running this outfit. Хорошо, что ты не запустил это оборудование.
I've never had to stop and buy another outfit on the way, Я никогда бы не остановился купить другое оборудование на пути,
You, in this outfit... Вы, это оборудование...
This isn't some smash-and-grab outfit. Здесь оборудование не виду "бей и хватай".
We cooperate with Russia, Ukraine, Byelorussia and Germany, supplying them with different outfit for meat industry. Сотрудничаем с фирмами из России, Украины, Белоруссии и Германии, снабжая предприятия и мясные заводы этих государств в разного вида оборудование мясной промышленности.
Больше примеров...
Одет (примеров 16)
What's this outfit? во что ты одет?
Mikey was wearing the date-night outfit he wore on our first date. Майки был одет как в ночь нашего первого свидания.
He was wearing prometheus' outfit Когда его убили, он был одет в доспехи Прометея.
I'm six-foot-eight, in a cowboy outfit. Шесть футов восемь дюймов, одет в ковбойский костюм.
Have you ever been to a party and someone has on the exact same outfit? Вы когда-нибудь приходили на вечеринку, где кто-то был одет точно так же, как вы?
Больше примеров...
Подразделение (примеров 12)
's one thing that your outfit wants to stay, but your party's over here. Рядовой, твоё подразделение хочет остаться - это его дело.
You said that was your outfit, didn't you? Ты говорил, это было твое подразделение.
They confirmed his outfit got back in the country six months ago, that he was with them, that he wasn't injured. Они подтвердили, его подразделение вернулось в страну полгода назад, он был с ними, он не был ранен.
Private, your outfit stays, but your party's over here. Рядовой, твоё подразделение хочет остаться - это его дело.
The Security and Safety Service is regarded among its peers as a modern, fully trained security outfit, noted for its responsive management style, innovative initiatives and customer service approach. Subprogramme 2. Information technology services Служба охраны и безопасности рассматривается ее коллегами как отвечающее современным требованиям подразделение по вопросам безопасности, укомплектованное прошедшими полный курс подготовки сотрудниками, отличающееся своим чутким стилем руководства, новаторскими инициативами и подходом, ориентированным на обслуживание клиентов.
Больше примеров...
Образ (примеров 11)
I planned my whole outfit around that bottle! У меня весь образ под эту бутылку был подобран!
The tyrant outfit I'd dreamt of as a kid. Образ тирана, о котором я мечтал в детстве.
I just like the image of a Vietnamese guy in a priest's outfit with a snub-nosed.. Мне просто нравится образ вьетнамца в облачении пастора с револьвером в руке.
My cupid day outfit. Мой образ ко дню купидона.
It took me five years to sheep-dip him in Johnson's outfit, to steal tech for his competitors. Пять лет ему создавали образ обычного штатского, чтобы он мог бы воровать технологии для конкурентов ДжОнсона.
Больше примеров...