Английский - русский
Перевод слова Outfit

Перевод outfit с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Наряд (примеров 263)
We find the right outfit for tonight, there may be actual feeling. А если мы найдем нужный наряд для сегодняшнего вечера, может быть появится реальное действующее чувство.
Designers, to create an outfit in just six hours, that's pretty incredible. Создать наряд на 6 часов - это просто невероятно.
That means we don't have to design an outfit this round, and we can never die. Это означает, что нам не нужно разрабатывать наряд в этом раунде, и мы никогда не умрем.
I gave you an outfit. Я дала тебе наряд.
The exact same outfit. Тот же самый наряд.
Больше примеров...
Костюм (примеров 245)
As it turns out, it - it's not that original of an outfit. Как выяснилось, это не такой уж и оригинальный костюм.
Because every outfit looks like he's about to be: Ведь каждый его костюм - словно ему через минуту читать:
I mean, the thing is, sometimes when Kylie wears her jazz dance outfit, she looks really pretty to me, but then it's... Я говорю о том, что иногда, когда Кайли одевает свой костюм для танцев, - она выглядит довольно привлекательно для меня, но потом, когда...
Funny outfit I've got on. Какой на мне странный костюм.
There's one outfit in particular that we need to account for. На вечеринке был один костюм, который нас заинтересовал.
Больше примеров...
Одежда (примеров 54)
Anyway, so, I needed a new outfit for Saturday, And while I was out, I got something for you. По-любому, так вот мне нужне была новая одежда для субботы, и пока я ходила по магазинам, я кое-что тебе купила.
Her outfit resembles a swimsuit suggesting the Windows logo colors worn with long blue coat, alluding to the popular opinion that Windows 2000 is the most stable and dependable of the Windows operating systems. Её одежда напоминает купальник с цветами логотипа Windows, и синее пальто, намекая на расхожее мнение, что Windows 2000 является наиболее стабильным и надежным операционной системой.
I really like your outfit! Мне нравится твоя одежда!
Hopefully that is your new outfit. Надеюсь, чья-то новая одежда.
The outfit, just the outfit. Одежда, просто одежда.
Больше примеров...
Прикид (примеров 52)
Thank you, love your money... outfit. Спасибо, обожаю твой денежный... прикид.
What do you think of my outfit? А как вам мой прикид?
What's the Roman outfit for? Это что ещё за прикид?
You kept the receipts to this ridiculous outfit? У тебя рецепт на этот нелепый прикид сохранился?
You could easily put together a smarter outfit shopping exclusively in Heathrow. Вы можете подобрать прикид гораздо симпатичнее, закупаясь исключительно в Хитроу.
Больше примеров...
Форма (примеров 20)
The schoolgirl outfit is considered to be one of Spears's iconic looks and is on display at the Hard Rock Hotel and Casino in Las Vegas, Nevada. Школьная форма стала одним из знаменитых образов Спирс на изображении Hard Rock Hotel and Casino в Лас-Вегасе, Невада.
The FBI are a very formal outfit. Это формальная форма ФБР.
I would love to meet the 6-foot-1 Chinese guy that can fit this outfit. Я бы хотел увидеть китайца ростом 1,85 м, которому впору эта форма.
Like, the dude that worked here, he, like, dressed, like, in a Captain Kirk-type outfit. Парень, что тут работал, на нем форма, как в "Звездном пути".
A combination of blue shirts, blue shorts and white socks was introduced in 1966, before being abandoned a year later in favour of an all-blue outfit. Комбинация из синих футболок, синих шорт и белых гетр была введена в 1966 году, а через год форма вновь стала полностью синей.
Больше примеров...
Платье (примеров 55)
Beautiful Danee was worried that this outfit is too small for uncle Kongkal. Прекрасная Дан переживала, что это платье слишком мало будет дяде Гон Галю.
Do you like my outfit? Тебе нравится мое платье?
Probably wants to borrow an outfit. Платье, думаю, одолжить хочет
So, not only did you steal my lucky outfit, you've now ruined the image I had of me in my outfit. То есть ты не только украла мое счастливое платье, но и разрушила образ меня в этом платье, как я его себе представляла.
Here is your super-sassy rock-star comeback outfit. А вот твоё дерзкое платье рок-звезды.
Больше примеров...
Костюмчик (примеров 22)
So tell me. Where'd you get that outfit from, anyway? Так расскажи мне, откуда ты взяла этот костюмчик?
Love the outfit, Doc. Симпатичный костюмчик, Док!
Look at you pulling off that outfit for the most part. Какой костюмчик, почти тебе идёт.
With the right pumps, that would be a great little outfit. Если правильно подобрать туфли, костюмчик ему даже пойдет.
Well, if it's suicide, I think he seriously should have rethought his last outfit. Ну, если это самоубийство, я думаю, ему бы надо было подобрать костюмчик получше.
Больше примеров...
Экипировка (примеров 13)
George isn't into role-playing, so I no longer need my crotchless firefighter outfit. Джорджа не привлекают ролевые игры, поэтому мне больше не нужна экипировка пожарного с вырезами.
This - my outfit, all of this - it's just a game here. Это... моя экипировка, всё это... это всего лишь игра
Her outfit therein consisted of simple fighting gear, while she had a more Westernized personality that sees her refer to Cassie as a "Beverly Hills brat." Её экипировка состояла из простого боевого снаряжения, тогда как у самой Фрост были выраженные прозападные манеры, поскольку она называет Кэсси не иначе как «шалопаем из Беверли-Хиллз».
not my fake rowing outfit. не такая, как моя поддельная экипировка для гребли.
I have my spinning outfit on, На мне настоящая экипировка велосипедиста,
Больше примеров...
Снаряжение (примеров 20)
I mean, the outfit, the attitude... Я имею в виду, снаряжение, отношение...
Want to explain that weirdo outfit, Mr. Что это у вас за снаряжение, мистер Корбет?
It's a nice outfit on her. Это хорошее снаряжение на нее.
Well, nice outfit. О, хорошее снаряжение.
She dressed me in this outfit. Она одела меня в это "снаряжение"
Больше примеров...
Оборудование (примеров 8)
I've never had to stop and buy another outfit on the way, Я никогда бы не остановился купить другое оборудование на пути,
You, in this outfit... Вы, это оборудование...
This whole outfit is weird. И оборудование у них странное.
This isn't some smash-and-grab outfit. Здесь оборудование не виду "бей и хватай".
The Company purchases goods (passenger cars, equipment, industrial and agricultural outfit) which, at its turn, are offered in financial leasing or in instalments to individuals and legal entities of the Republic of Moldova. Компания приобретает товары (легковые автомашины, оборудование, промышленную и сельскохозяйственную технику) которую, в свою очередь, предоставляет в финансовый лизинг физическим и юридтческим лицам Республики Молдовы.
Больше примеров...
Одет (примеров 16)
He's got on a strange outfit! Одет он как-то странно.
Even when they can't sing, you compliment their outfit. Безголосому ты говоришь, что он прекрасно одет.
Somebody's wearing yesterday's outfit. Кто-то одет во вчерашнюю одежду.
I'm six-foot-eight, in a cowboy outfit. Шесть футов восемь дюймов, одет в ковбойский костюм.
Have you ever been to a party and someone has on the exact same outfit? Вы когда-нибудь приходили на вечеринку, где кто-то был одет точно так же, как вы?
Больше примеров...
Подразделение (примеров 12)
If we find a private outfit, the right one, we could potentially... Если мы найдем частное подразделение, правильную команду, то потенциально сможем...
I'd like to transfer to another outfit, sir. Я хотел бы перевестись в другое подразделение, сэр.
You said that was your outfit, didn't you? Ты говорил, это было твое подразделение.
They confirmed his outfit got back in the country six months ago, that he was with them, that he wasn't injured. Они подтвердили, его подразделение вернулось в страну полгода назад, он был с ними, он не был ранен.
The Security and Safety Service is regarded among its peers as a modern, fully trained security outfit, noted for its responsive management style, innovative initiatives and customer service approach. Subprogramme 2. Information technology services Служба охраны и безопасности рассматривается ее коллегами как отвечающее современным требованиям подразделение по вопросам безопасности, укомплектованное прошедшими полный курс подготовки сотрудниками, отличающееся своим чутким стилем руководства, новаторскими инициативами и подходом, ориентированным на обслуживание клиентов.
Больше примеров...
Образ (примеров 11)
I planned my whole outfit around that bottle! У меня весь образ под эту бутылку был подобран!
It has to catch the sequins just so or the whole outfit is just a disaster. Это как раз подчеркнёт блёстки иначе весь образ совершенно разрушится.
We must therefore take that into consideration when creating an outfit. Мы должны иметь это в виду, когда создаем образ.
I just like the image of a Vietnamese guy in a priest's outfit with a snub-nosed.. Мне просто нравится образ вьетнамца в облачении пастора с револьвером в руке.
It took me five years to sheep-dip him in Johnson's outfit, to steal tech for his competitors. Пять лет ему создавали образ обычного штатского, чтобы он мог бы воровать технологии для конкурентов ДжОнсона.
Больше примеров...