Английский - русский
Перевод слова Outfit

Перевод outfit с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Наряд (примеров 263)
Well, that explains the outfit... Ну, это объясняет твой наряд...
And you're working that outfit. И тебе очень идёт этот наряд.
It's looking like an ice-skating outfit. Выглядит как наряд фигуристки.
That is some outfit, Scoey. Прекрасный наряд, Скуи.
(chuckles) I like your outfit. Мне нравится ваш наряд.
Больше примеров...
Костюм (примеров 245)
He actually wasn't wearing the outfit this time. В этот раз он не одевал костюм.
I wore this suede fringe outfit because of that movie Я одела этот бархатный с бахромой костюм из-за того фильма
It said show up at the corner of Sullivan and Davis at exactly 11:00 wearing a clown outfit, you get 500 bucks. Там было сказано прийти на угол Салливан и Дэвис ровно в 11 утра одетым в костюм клоуна, получишь 500 баксов.
I just ironed this outfit! Я же только что погладил костюм!
Custer's outfit, the Indians' dress. Костюм Кастера, индейские наряды.
Больше примеров...
Одежда (примеров 54)
That outfit looks just like the one you wore yesterday - only wrinklier. Твоя одежда похожа на вчерашнюю - только мятая.
But then the rest of your outfit is not. Но остальная твоя одежда - не очень.
Y-you see, Robyn's entire outfit was worth about $50. Вся одежда Робин едва ли стоила 50 долларов.
Sensei... How do you like this outfit? Как вам моя новая одежда?
d I like that outfit d d the zipper's pinching d d but if you want it d мне нравится эта одежда молния сжимается но если ты хочешь этого
Больше примеров...
Прикид (примеров 52)
Nice outfit, Mr. Saltzman. Totally far out. Классный прикид, мистер Зальцмен. очень круто.
It's a designated disco outfit. Это специальный прикид для дискотеки.
Malik, that outfit is fly. Малик, твой прикид улетный!
This has to be the perfect outfit. Это должен быть идеальный прикид.
Drink in my new outfit. Как вам мой новый прикид?
Больше примеров...
Форма (примеров 20)
I just thought because of the outfit... Я просто подумал... ваша форма...
The schoolgirl outfit is considered to be one of Spears's iconic looks and is on display at the Hard Rock Hotel and Casino in Las Vegas, Nevada. Школьная форма стала одним из знаменитых образов Спирс на изображении Hard Rock Hotel and Casino в Лас-Вегасе, Невада.
Now, that's a school outfit. Это такая школьная форма.
I would love to meet the 6-foot-1 Chinese guy that can fit this outfit. Я бы хотел увидеть китайца ростом 1,85 м, которому впору эта форма.
That's a Boy Scout outfit if ever I saw one. Это форма бойскаутов, я уже видел такую.
Больше примеров...
Платье (примеров 55)
Yes, disguised in a man's outfit. Да, она переоделась в мужское платье.
Now, you, you need an outfit that plays up your assets. Так, а тебе нужно платье, которое подчёркивает твои формы.
Why are you wearing that ridiculous outfit? И зачем ты надела это дурацкое платье?
Is that your birthday outfit? Это твоё праздничное платье?
Do you want to wear some particular outfit? Хочешь, надену ей платье и красиво причешу?
Больше примеров...
Костюмчик (примеров 22)
Will you loan me that little yellow outfit? А ты дашь мне поносить тот жёлтый костюмчик?
TONY: Where'd you get the outfit? Отец, откуда костюмчик?
Love the outfit, Doc. Симпатичный костюмчик, Док!
This outfit was extraordinary, we didn't expect anything like that, because judging from the pictures from his concerts in Great Britain and USA, there wasn't much to hope for. Костюмчик был просто нечто, мы не ожидали такого, т.к. судя по фотографиям с его выступлений в Великобритании и США, ничего интересного в этом плане нас не ожидало.
HERE'S A LITTLE PARTY OUTFIT I GOT YOU. О, вот я тебе костюмчик для вечеринки подобрал.
Больше примеров...
Экипировка (примеров 13)
Plus we got you that sicK maid outfit and dudes dig the domestic. Плюс у нас есть вы что больные Экипировка горничной и парней копать внутренних.
Hardy's outfit was armed solely with rifles, instead of standard-issue machine guns. Экипировка Харди была вооружена исключительно винтовками, а не стандартными пулеметами.
My special outfit is bullet proof. Но моя специальная экипировка пуленепробиваема.
Very good outfit, Clam. Неплохая экипировка, Клэм.
not my fake rowing outfit. не такая, как моя поддельная экипировка для гребли.
Больше примеров...
Снаряжение (примеров 20)
This outfit - silver, super itchy... Это снаряжение серое, супер зудящее...
I'm engaged in the very important task of helping Tess choose an audition outfit. Я занимался важной задачей помочь Тесс выбрать снаряжение для прослушивания.
But all my old contacts are showing up again begging me to outfit 'em. Но мои старые контакты появляются и просят шить им снаряжение.
Outfit: small backpack; jacket, rain cape; mountain boots or sport shoes; mountain stick; thermos; sunglasses, lotion and cap. Снаряжение: бинокль; термос или фляга с напитком; ветрозащитная куртка; солнцезащитные очки, крем и шапочка; удочка по желанию.
For example, he is able to transport objects, change his outfit and perform a variety of attacks. Например, он способен перемещать объекты, быстро менять снаряжение и выполнять множественные атакующие приёмы.
Больше примеров...
Оборудование (примеров 8)
And, you know, the staties had that case as to maybe your outfit's got ties to that crime syndicate Как ты уже знаешь, полиция штата взялась за это дело, и может быть, твое оборудование как-то связано с преступным синдикатом
This whole outfit is weird. И оборудование у них странное.
This isn't some smash-and-grab outfit. Здесь оборудование не виду "бей и хватай".
We cooperate with Russia, Ukraine, Byelorussia and Germany, supplying them with different outfit for meat industry. Сотрудничаем с фирмами из России, Украины, Белоруссии и Германии, снабжая предприятия и мясные заводы этих государств в разного вида оборудование мясной промышленности.
The Company purchases goods (passenger cars, equipment, industrial and agricultural outfit) which, at its turn, are offered in financial leasing or in instalments to individuals and legal entities of the Republic of Moldova. Компания приобретает товары (легковые автомашины, оборудование, промышленную и сельскохозяйственную технику) которую, в свою очередь, предоставляет в финансовый лизинг физическим и юридтческим лицам Республики Молдовы.
Больше примеров...
Одет (примеров 16)
You're a nice guy, and that's a neat outfit. Ты милый парень, и ты опрятно одет.
(Shaw) The exact same outfit Conrad was wearing when we found him. Точно такая же, как и та, в которую был одет Конрад, когда мы его нашли.
He was wearing prometheus' outfit Когда его убили, он был одет в доспехи Прометея.
Somebody's wearing yesterday's outfit. Кто-то одет во вчерашнюю одежду.
He actually wasn't wearing the outfit this time. Вообще-то в этот раз он не был так одет.
Больше примеров...
Подразделение (примеров 12)
If we find a private outfit, the right one, we could potentially... Если мы найдем частное подразделение, правильную команду, то потенциально сможем...
I'd like to transfer to another outfit, sir. Я хотел бы перевестись в другое подразделение, сэр.
's one thing that your outfit wants to stay, but your party's over here. Рядовой, твоё подразделение хочет остаться - это его дело.
You said that was your outfit, didn't you? Ты говорил, это было твое подразделение.
Can't quite understand your outfit. Что-то я не разберусь: как вы называете своё подразделение?
Больше примеров...
Образ (примеров 11)
And what outfit did you choose? И какой образ ты выбрала?
The tyrant outfit I'd dreamt of as a kid. Образ тирана, о котором я мечтал в детстве.
My cupid day outfit. Мой образ ко дню купидона.
So, not only did you steal my lucky outfit, you've now ruined the image I had of me in my outfit. То есть ты не только украла мое счастливое платье, но и разрушила образ меня в этом платье, как я его себе представляла.
It took me five years to sheep-dip him in Johnson's outfit, to steal tech for his competitors. Пять лет ему создавали образ обычного штатского, чтобы он мог бы воровать технологии для конкурентов ДжОнсона.
Больше примеров...