Английский - русский
Перевод слова Outfit
Вариант перевода Костюм

Примеры в контексте "Outfit - Костюм"

Примеры: Outfit - Костюм
Can I just say, that is a lovely outfit? Могу я сказать, на вас очень милый костюм?
So I've bought this smart outfit and the skis, absolutely fantastic. В общем, я купила этот чудный костюм и лыжи - это просто фантастика!
I mean, the thing is, Sometimes when kylie wears her jazz dance outfit, Я говорю о том, что иногда, когда Кайли одевает свой костюм для танцев,
You know, before Kirk changes into his maid's outfit and starts to clean the room? Ну знаешь, до того, как Керк переоденется в костюм горничной и начнёт убирать номер?
But won't they think that outfit's a little ultra for Elizabeth Lane, the housewife? Но тебе не кажется, что костюм немного слишком шикарен для Элизабет Лейн, домохозяйки?
You're telling me that you walked into a store... and without anyone noticing took an entire outfit? Так, значит, ты пришла в магазин и незаметно стащила целый костюм?
He's got, like, one of them little wig things on, like judges wear, and a little outfit. На нём типа такой небольшой парик, как судьи носят. и маленький костюм.
Well, I guess in wrestling we're supposed to make your own outfit and then wear it over this. Наверное, каждый должен придумать себе костюм сам и надеть его сверху
Why don't you use your legs and help me get into this outfit? Ты у меня такая спортивная, давай ты поможешь мне одеть этот костюм?
Who else is clever enough to make my outfit? Кто еще сможет сделать костюм Санта Клауса для меня?
Do you still have this cheerleading outfit? У тебя случайно не сохранился этот костюм черлидера?
Buck Rogers' name has become proverbial in such expressions as "Buck Rogers outfit" for a protective suit that looks like a space suit. Имя Бака Роджерса стало нарицательным, например, в таких выражениях, как «Buck Rogers outfit» - защитный костюм, похожий на скафандр.
DeKnight and Quesada explained that the idea was for Murdock to start out with a homemade outfit that fits more in the "real-world" of the series, and to then evolve it into the classic Daredevil suit. Денайт и Кесада объяснили, что идея заключалась в том, чтобы Мёрдок начинал с самодельного наряда, который больше подходит для «реального мира» сериала, а затем меняет его на классический костюм Сорвиголовы.
Did he leave the outfit on? Он не снимал этот костюм даже во время?
Deb, I made you a matching cheer outfit! Деб, я сшила для тебя костюм чирлидерши!
But every now and again, there's that one outfit I just wish somebody would be honest with me and say, Но каждый раз, есть какой-нибудь костюм, и я бы просто хотела чтобы кто нибудь быть честен со мной и сказал,
Of the people in this room, which one is, A, wearing a spangly outfit, and, B, not of use? Кто из нас в лаборатории носит костюм с блёстками и бесполезен здесь?
You're some kind of demon man, and... and your outfit is three layers of racist. Ты точно какой-то демон, а твой костюм... прямо три слоя расизма!
So does that mean you want me to bring my Santa Claus outfit for Kamran? Это значит, что ты хочешь, чтобы я взял свой костюм Санта Клауса для Камрана?
The fella has a Robin Hood outfit - the leggings and the tunic and the bow and arrow, a feather on his head! Так вот, на парне был костюм Робин Гуда - сапоги и плащ, лук и стрелы, и перо в шляпе!
Do you have another Outfit in your car, or are you going to stick with this one? У тебя есть другой костюм в твоей машине или ты собираешься остаться в этом?
Find yourself an outfit. Вы только посмотрите на этот костюм.
it completes the outfit. Без неё костюм - не костюм.
The young mother put on a beautiful outfit. Молодая мама надела красивый костюм.
That's his dance outfit. У него такой танцевальный костюм.