Otherwise you wouldn't be wearing a Chanel outfit. |
Иначе вы бы не вырядились в костюм от Шанель. |
I like that outfit you got Denise. |
Мне нравится костюм, который ты подарила Дениз. |
I might get a stormtrooper outfit. |
Может, я куплю костюм штурмовика. |
If this outfit is hurting your eyes, you have terrible eyesight. |
Тебе не нравится мой костюм, значит, вкус у тебя отсутствует. |
He picked my suit to match her outfit. |
Он подобрал мне костюм, похожий на тот, в котором была она. |
You don't wear an outfit or anything? |
Вам разве не положено носить костюм или типа того? |
The cowboy outfit for your 7th great book picture. |
Ковбойский костюм для школьной фотографии в 7 классе? |
I borrowed a waiter's outfit for you, complete with a security card for the elevator. |
Я позаимствовала у них костюм официанта, а также... Ключ к лифту. |
I wore this suede fringe outfit because of that movie |
Я одела этот бархатный с бахромой костюм из-за того фильма |
Then why would I give you the outfit, Brendan? |
Зачем же тогда я дал тебе этот костюм, Брендон? |
Because every outfit looks like he's about to be: |
Ведь каждый его костюм - словно ему через минуту читать: |
Yes! So you got your best man's outfit? |
Итак, ты получил свой костюм шафера? |
In the video game Prince of Persia (2008), Altaïr's outfit is unlockable for the Prince to wear. |
В игре «Prince of Persia» (2008) Костюм Альтаира является открываемым альтернативным костюмом для Принца. |
She wore a complex outfit called "The Orb", designed by Nasir Mazhar and her creative team Haus of Gaga. |
Гага была одета в сложный костюм, названный «Орбита», разработанный Назиром Мазхар и креативной командой певицы, «Haus of Gaga». |
Your make-up, your eyes, your outfit... |
Твой макияж, твои глаза, твой костюм... |
Who else is clever enough to make my Sandy Claws outfit? |
Ну, кто же еще настолько умен, чтобы сшить мне костюм Деда Мороза? - [Мэр] |
It said show up at the corner of Sullivan and Davis at exactly 11:00 wearing a clown outfit, you get 500 bucks. |
Там было сказано прийти на угол Салливан и Дэвис ровно в 11 утра одетым в костюм клоуна, получишь 500 баксов. |
I still have my cheerleader outfit. |
У меня остался костюм группы поддержки. |
That sounds amazing, but why would you wear a stewardess outfit? |
Звучит круто... но зачем тебе одевать костюм стюардессы? |
In Prince of Persia: The Forgotten Sands there is an unlockable outfit through Uplay. |
В Prince of Persia: The Forgotten Sands этот же костюм присутствует в качестве открываемой награды в Uplay. |
You have a "Nebula-9" outfit? |
У тебя есть костюм "Небула-9"? |
Which brings me to a funny story about how I chose this... outfit for today. |
Что подводит меня к забавной истории о том, как я выбрал сегодня... это платье. этот костюм. |
One - why are you wearing your Where's Miranda outfit? |
Во-первых, почему ты надела костюм "Где же Миранда"? |
And he'll make my kid's cat outfit? |
И он сможет сделать костюм кошки для Пенни? |
For Street Fighter X Tekken, Lars retains his Tekken 6 outfit, but is also given an alternate ninja outfit. |
В Street Fighter X Tekken у Ларса такой же костюм, как в Tekken 6, а в качестве альтернативного костюма он получает костюм ниндзя. |