Английский - русский
Перевод слова Others
Вариант перевода Окружающих

Примеры в контексте "Others - Окружающих"

Примеры: Others - Окружающих
A man who values protecting others above protecting himself. Это человек, который ставит защиту окружающих превыше защиты себя.
It's because an act of kindness causes others to think well of that individual. Потому что проявление доброты заставляет окружающих думать хорошо об этом человеке.
You can't derive your self-worth from the opinions of others. Нельзя определять свою самооценку по мнению окружающих.
Other countries had additional conditions for taking such action: for example, the individual must be dangerous to himself or others. В других странах такие меры принимаются при соблюдении дополнительных условий: например, этот человек должен представлять опасность для себя самого и окружающих.
Restraints should be removed as soon as the inmate is no longer a threat to himself or others. Заключенный должен быть освобожден из данного средства как только он перестал представлять угрозу для себя и окружающих.
We need to send out a clear message emphasizing the importance of tolerance for the faiths and beliefs of others. Нам нужно послать ясный сигнал о необходимости терпимого отношения к религиозным и иным убеждениям окружающих.
They are often perceived as competitors for scarce resources and as threats to the livelihood of others. В них зачастую видят конкурентов, соперничающих в борьбе за скудные ресурсы, и угрозу для окружающих.
When she woke up, she was no longer a risk to herself or others. Когда она проснулась, она уже не представляла угрозу для себя или окружающих.
I'm Dominic Galuska, and I may be a danger to myself and others. Меня зовут Доминик Галуска, я могу представлять опасность для себя и окружающих.
Too much modesty brings others' hatred. Слишком большая скромность вызывает у окружающих ненависть.
up to this point he has always taken care of others Исходя из этого, он всегда заботится об окружающих -
Have you no respect for the others? Ты что, не уважаешь окружающих?
He tried his best to shield the others from that. Он, как мог, скрывал это от окружающих.
Yet he was also self-centred, indifferent to the concerns of others in daily life, and ambitious for greater power. Однако в то же время он был эгоистичным, безразличным к нуждам окружающих в повседневной жизни и жаждущим всё большей власти.
Given this, ensuring awareness and acceptance in communities, while enhancing people's ability to identify potential mental-health problems in others and to provide help, is vitally important. Учитывая это, обеспечение информированности и признания в общинах жизненно необходимо, поскольку это повышает способность людей выявлять потенциальные психические проблемы у окружающих и оказывать им помощь.
He still did not quit the shuttle trading business, because he believed that the status of a merchant added more respect in the eyes of others. Тем не менее «челночный» бизнес Пировских не бросил, поскольку считал, что статус коммерсанта добавляет ему веса в глазах окружающих.
And then finally, to show that some of the differences between people, in how we judge others, can be explained by differences in this brain system. Наконец я покажу, что различие между людьми, касающееся их суждений об окружающих, может частично объясняться различиями в этой системе мозга.
Finally looked outside of myself and recognized the needs of others did I begin to become the kind of person I wanted to be. Наконец оглянулась вокруг себя и осознала потребности окружающих, только тогда я стала тем человеком которым хотела стать.
We can argue "defense of others." Можем попробовать "защиту окружающих".
"What good would this do for others?" "А что будет благом для окружающих?"
I'd be a burden to me and the others. Это будет мучением и для меня, и для окружающих.
An important group of persons with disabilities are those who have disabilities that are not easily discovered by others. Одной из важных групп инвалидов являются лица, инвалидность которых для окружающих с первого взгляда не видна.
Therefore, a meaningful fraction of moped run - or can run - at higher speeds than the legal 45 km/h, thus endangering themselves and others. Таким образом, значительная часть мопедов передвигается или способна передвигаться со скоростью, превышающий официальное ограничение в 45 км/час, что является опасным и для водителей, и для окружающих.
This applies to people whose psychiatric problems "require treatment and endanger them or others or seriously disrupt public order"). Эта процедура применяется в отношении лиц, психическое расстройство которых "требует лечения и угрожает безопасности окружающих или представляет собой серьезную угрозу общественному порядку".
Personal commitment and a sense of responsibility for oneself and the well-being of others are needed if the resolution is to be fully implemented. Для того чтобы обеспечить полное выполнение резолюции, требуются личная приверженность и чувство ответственности за свои действия и за здоровье окружающих.