Предложение |
Перевод |
Where there are Muslims, there is oil; the opposite statement is false. |
Там, где есть мусульмане, есть нефть; обратное утверждение неверно. |
What they said to you is exactly the opposite of what they told me yesterday. |
То, что они сказали тебе — прямая противоположность тому, что они сказали мне вчера. |
A man was fishing on the opposite bank. |
Какой-то мужчина ловил рыбу на противоположном берегу. |
Love and hate are opposite emotions. |
Любовь и ненависть - противоположные эмоции. |
John's house is opposite the church. |
Дом Джона стоит напротив церкви. |
We have the opposite problem. |
У нас обратная проблема. |
There is a bus stop opposite our school. |
Напротив нашей школы есть автобусная остановка. |
Waking up is the opposite of going to sleep. |
Пробуждение является противоположностью засыпания. |
Tom's reaction was the opposite of what Mary had expected. |
Реакция Тома была прямо противоположна той, что ожидала Мэри. |
This is the opposite of what I expected. |
Это обратное тому, чего я ожидал. |
And then actually we sat at the table opposite him. |
А оказалось, на самом деле, мы сидели за столом напротив него. |
I mean, you live opposite me. |
Я хочу сказать, что ты живешь напротив меня. |
If by close, you mean opposite. |
Если под "близко", ты имеешь ввиду "наоборот". |
At 1730 hours the Iranians began firing indiscriminately from a point opposite the Faw area. |
В 17 ч. 30 м. иранцы открыли беспорядочный огонь из пункта напротив района Фао. |
The two civilian vehicles came to a halt at the metallic tower opposite the same post. |
Два других гражданских автомобиля остановились перед металлической башней напротив того же поста. |
The Iranians burnt the reed-beds along the eastern shore of the Shatt al-Arab opposite Faw city. |
Иранцы выжгли тростниковые заросли на восточном берегу Шатт-эль-Араба напротив города Фао. |
Entry would be obtained from the first basement, opposite Conference Room 1. |
Вход в эти помещения будет осуществляться с первого цокольного этажа напротив зала заседания 1. |
In the evening, informal dinner at Dionysus Restaurant, opposite the Acropolis. |
Вечером неофициальный ужин в ресторане "Дионисус" напротив Акрополя. |
From its position opposite Ramya town, the Israeli enemy directed a searchlight towards Lebanese territory and the Lebanese Army position of Hadb, opposite Ayta al-Sha'b. |
Со своей позиции напротив города Рамия израильский противник направил луч прожектора на ливанскую территорию и позицию ливанской армии в аль-Хадбе напротив Айта-эш-Шааба. |
But it is nearly opposite in health, commercial and light industrial sectors. |
Однако в таких секторах, как здравоохранение, торговля и легкая промышленность, положение является диаметрально противоположным. |
This is an absolutely opposite situation... |
Можно надеяться, это и есть полицейский, хотят он и не... |
There are two factors pulling in opposite directions. |
Надо подчеркнуть, что здесь имеются два диаметрально противоположных фактора. |
Select Outside for the opposite alignment. |
Для противоположного выравнивания номеров выберите "Снаружи". |
Crime and violence would seem to be the opposite. |
Преступность и насилие, как представляется, приводят к противоположным результатам. |
But the opposite is happening now. |
Однако, в настоящее время имеет место противоположная ситуация. |
What I do now is the opposite. |
То, что делаю сейчас я, полностью противоположно. |
Then the other character is the opposite. |
А другой герой - наоборот. Домохозяйка средних лет. |
The opposite of addiction is connection. |
Противоположность зависимости - это связи и взаимоотношения с людьми. |
Now I realize the opposite is true. |
Теперь же, я понимаю, что верно и обратное. |
We've been on opposite sides before. |
Мы и раньше порой были по разные стороны баррикад. |