Английский - русский
Перевод слова Opium
Вариант перевода Опиум

Примеры в контексте "Opium - Опиум"

Примеры: Opium - Опиум
I am surprised he didn't smoke more, opium may have eased his pain. Я удивлена, он курил так мало, ведь опиум мог ослабить его боли.
United Nations personnel and other visitors have been given the opportunity to visit the regions where opium is grown. Персонал Организации Объединенных Наций и другие наблюдатели имели возможность побывать в районах, где выращивают опиум.
The economic situation was bad and opium was considered a cash crop. Экономическое положение в провинции тяжелое, и опиум выращивается как товарная культура.
We're about to smoke the opium of the masses. Скоро нам предстоит вкусить опиум для народа.
2 Raw opium and prepared opium. 2 Опий-сырец и опиум для курения.
Until the 1990s one of the main crops at elevations above 1,000 m was opium. До 1990-х годов одной из основных культур, выращиваемых на высоте более 1000 м был опиум.
And this band was named after indians from Meliah tribe, who used opium before battles to fall in battle rage. А они выбрали себе такое называние в честь индейцев племени Meliah, которые перед битвой кушали опиум для поддержания боевой rage.
Neither wine, nor opium, nor tobacco are necessary for people's lives. Ни вино, ни опиум, ни табак не нужны для жизни людей.
Qadir was less than human, sold opium. Кадир был худшим из людей, продавал опиум,
Eighty to 90 percent of the world's poppy, opium and heroin, comes out of Afghanistan. 80-90% мака в мире, опиум и героин, приходит из Афганистана.
The silk and spice trade, involving spices, incense, herbs, drugs and opium, made these Mediterranean city-states phenomenally rich. Великий шёлковый путь и Дорога специй, по которым везли пряности, благовония, лекарственные травы, сами лекарства и опиум, сделали эти средневековые города-государства сказочно богатыми.
If you've got the cash, I know a guy downtown, has opium. Если у тебя есть деньги, я знаю одного парня толкающего опиум.
The one who had the method of purifying opium. Ты единственная знаешь, как делать опиум.
Cotton, opium, steel, now arms and chemical weaponry. Хлопок, опиум, сталь, теперь оружие и химическое оружие.
Indigo dye, saltpetre, tea, opium. Краситель индиго, селитра, чай, опиум
It's one thing to play the oriental sage, it's another to smoke the opium. Одно дело изображать восточного мудреца, и другое - курить опиум.
If religion is used to create values, to do good, to comfort people, then it is not opium. Если религия используется, чтобы создавать ценности, учить людей, помогать им, тогда она не опиум.
You smoke opium, Miss Trent? Вы курите опиум, мисс Трент?
If you won't take the opium, at least take this to bite down on. Не хочешь опиум, возьми хотя бы это, будешь кусать.
When NATO leaders meet for their summit in Riga at the end of this month, there will be a ghost at the feast: Afghanistan's opium. Когда лидеры НАТО встретятся на саммите в Риге в конце этого месяца, на празднике будет присутствовать призрак: опиум Афганистана.
From September 1988 to April 2001 law-enforcement agencies had seized vast quantities of drugs, including opium and heroin, and precursor chemicals. С сентября 1988 года по апрель 2001 года правоохранительные учреждения конфисковали огромный объем наркотиков, включая опиум и героин, и химических прекурсоров.
Who swapped my leather goods for the opium? Кто поменял мои кожаные изделия на опиум?
Nothing's safer. I store the opium there. Я там прячу опиум - это идеальный тайник.
Research has shown that in rural areas, where there is little use for hard cash, much economic dealing is done in opium and other commodities of value. Исследования показали, что в сельских районах, где наличные деньги используются редко, большинство экономических сделок совершаются в обмен на опиум и другие ценные товары.
Opium prices have increased slightly as a result of a decrease in the opium yield, but not as dramatically as the price increase resulting from the 2010 poppy blight. Ввиду снижения урожайности опийного мака цены на опиум несколько выросли, но не столь резко, как в 2010 году вследствие заболевания этой культуры.