All I want is opium and grub. |
Все, что мне нужно, это опиум и жратва. |
This could be one reason why opium prices have only marginally increased, instead of spiking as in 2010. |
Это, возможно, является одной из причин того, почему цены на опиум увеличились лишь незначительно, а не подскочили так, как в 2010 году. |
I didn't come back, to make more opium. |
Я не вернулась чтобы делать опиум. |
Or no more opium from China. |
Из Китая опиум больше не возят. |
He loves my woman, my opium. |
Он любит мою женщину, мой опиум. |
Sergeant, opium is not yet contraband. |
Сержант, опиум еще не контрабанда. |
We smoked opium and did yoga all day and got really deep into tantra. |
Мы курили опиум Целый день занимались йогой и реально увлеклись тантрой. |
The wage was an insult, barely enough to cover my opium. |
Плата была издевательская, едва хватало на опиум. |
Now pass me my deerstalker and pipe and violin and opium. |
А теперь передай мне мою охотничью шляпу и трубку, и скрипку, и опиум. |
Vicodin is a Schedule ll drug, in the same legal category as opium. |
Учтем, что викодин и перкосет наркотики 2 класса, по закону они в том же классе, что и опиум. |
My opium - is not a crystal ball. |
Мой опиум - не хрустальный шар. |
That's why he needed someone to buy the opium for him. |
Вот почему ему был нужен кто-то, чтобы покупать опиум. |
Walter tried to buy opium from some thugs in a laneway. |
Уолтер пытался купить опиум у каких-то головорезов в переулке. |
I have mango, opium, chicken. |
У меня есть манго, опиум, курочка. |
Many Afghan women use opium as a painkiller and tranquilizer, including for their children. |
Многие афганские женщины используют опиум в качестве болеутоляющего и успокаивающего средства, в том числе и для детей. |
To meet the growing Chinese demand for opium, the British East India Company greatly expanded its production in Bengal. |
Чтобы удовлетворить растущий спрос на опиум в Китае, Британская Ост-Индская компания существенно увеличила его производство в Бенгалии. |
Trinidad also issued a customs stamp to pay the duty on opium in the 1880s. |
Тринидад также эмитировал таможенную марку для уплаты пошлины на опиум в 1880-е годы. |
If they find out about the opium, we're in trouble. |
Если она начнёт говорить про опиум, ей самой не избежать наказания. |
He sells opium for the money, |
Он продаёт опиум за деньги, а я... |
So you brought opium into our apartment. |
Ты притащил опиум в мою квартиру. |
They were transporting opium behind my back. |
Они возили опиум за моей спиной. |
I think that's the opium talking. |
Думаю, в тебе говорит опиум. |
Superstition is opium for the people. |
Суеверие - это опиум для людей. |
Well, you know what opium is made from. |
Вы же знаете, из чего сделан опиум. |
Sports, just another opium for the people. |
Спорт - всего лишь ещё один опиум на народа. |