| All I want is opium and grub. | Все, что мне нужно, это опиум и жратва. |
| This could be one reason why opium prices have only marginally increased, instead of spiking as in 2010. | Это, возможно, является одной из причин того, почему цены на опиум увеличились лишь незначительно, а не подскочили так, как в 2010 году. |
| I didn't come back, to make more opium. | Я не вернулась чтобы делать опиум. |
| Or no more opium from China. | Из Китая опиум больше не возят. |
| He loves my woman, my opium. | Он любит мою женщину, мой опиум. |
| Sergeant, opium is not yet contraband. | Сержант, опиум еще не контрабанда. |
| We smoked opium and did yoga all day and got really deep into tantra. | Мы курили опиум Целый день занимались йогой и реально увлеклись тантрой. |
| The wage was an insult, barely enough to cover my opium. | Плата была издевательская, едва хватало на опиум. |
| Now pass me my deerstalker and pipe and violin and opium. | А теперь передай мне мою охотничью шляпу и трубку, и скрипку, и опиум. |
| Vicodin is a Schedule ll drug, in the same legal category as opium. | Учтем, что викодин и перкосет наркотики 2 класса, по закону они в том же классе, что и опиум. |
| My opium - is not a crystal ball. | Мой опиум - не хрустальный шар. |
| That's why he needed someone to buy the opium for him. | Вот почему ему был нужен кто-то, чтобы покупать опиум. |
| Walter tried to buy opium from some thugs in a laneway. | Уолтер пытался купить опиум у каких-то головорезов в переулке. |
| I have mango, opium, chicken. | У меня есть манго, опиум, курочка. |
| Many Afghan women use opium as a painkiller and tranquilizer, including for their children. | Многие афганские женщины используют опиум в качестве болеутоляющего и успокаивающего средства, в том числе и для детей. |
| To meet the growing Chinese demand for opium, the British East India Company greatly expanded its production in Bengal. | Чтобы удовлетворить растущий спрос на опиум в Китае, Британская Ост-Индская компания существенно увеличила его производство в Бенгалии. |
| Trinidad also issued a customs stamp to pay the duty on opium in the 1880s. | Тринидад также эмитировал таможенную марку для уплаты пошлины на опиум в 1880-е годы. |
| If they find out about the opium, we're in trouble. | Если она начнёт говорить про опиум, ей самой не избежать наказания. |
| He sells opium for the money, | Он продаёт опиум за деньги, а я... |
| So you brought opium into our apartment. | Ты притащил опиум в мою квартиру. |
| They were transporting opium behind my back. | Они возили опиум за моей спиной. |
| I think that's the opium talking. | Думаю, в тебе говорит опиум. |
| Superstition is opium for the people. | Суеверие - это опиум для людей. |
| Well, you know what opium is made from. | Вы же знаете, из чего сделан опиум. |
| Sports, just another opium for the people. | Спорт - всего лишь ещё один опиум на народа. |