I take opium to sleep, but I lay awake all night. |
Я принимаю опий для сна, но я не сплю. |
The finest opium, carried from Cyprus. |
Самый лучший опий прямо из Кипра. |
UNODC is constantly monitoring the opium prices in selected provinces. |
ЮНОДК осуществляет постоянный мониторинг цен на опий в отдельных провинциях. |
At this point, it is estimated that one third of American troops are experimenting with opium and heroin. |
По оценкам, треть американских солдат пробовали опий и героин. |
However, not all farmers sold their opium at harvest time, when prices were lowest. |
Однако не все фермеры продавали свой опий во время уборки урожая, когда цены были самыми низкими. |
However, increased prices for opium will result in strong economic pressure to increase poppy cultivation for 2011. |
Однако увеличение цен на опий создаст в 2011 году дополнительный экономический стимул для увеличения масштабов выращивания мака. |
However, the dramatic rise in opium price did not generate a uniform response from farmers. |
Вместе с тем рекордно высокие цены на опий не вызвали одинаковую реакцию у всех афганских крестьян. |
Significant amounts of opium also continued to be seized in India. |
В немалых количествах опий продолжал изыматься в Индии. |
All I poured away was opium and bromide. |
Я всего-то вылил опий и снотворное. |
The use of opiates was high, with 1 per cent of the population aged 15-64 consuming heroin or opium in the past year. |
Высоким был уровень потребления опиатов: 1 процент населения в возрасте 15-64 лет потребляли героин или опий в предыдущем году. |
We'll live together in Saigon smoking opium! |
Будем жить вместе в Сайгоне и курить опий! |
Within those regions, opium is trafficked to clandestine manufacturing sites located where risks of detection are perceived to be the least. |
В рамках этих регионов опий перевозится в подпольные лаборатории по изготовлению героина, которые располагаются в местах наименьшего вероятного риска их обнаружения. |
In Myanmar, opium prices were assessed at US$ 189 per kilogram, or slightly lower than in 2000. |
В Мьянме цены на опий определялись на уровне 189 долл. США за килограмм, что несколько ниже их уровня 2000 года. |
Twenty years ago, heroin was unknown in most countries of south, south-west and central Asia, and opium was a traditional drug controlled by social customs. |
Двадцать лет тому назад в большинстве стран Южной, Юго-Западной и Центральной Азии героин был неизвестен, а опий был традиционным наркотиком, который контролировался на основе сложившихся в обществе обычаев. |
Some of the wheat harvest failed owing to the lack of security in the southern provinces, and sometimes crops were replaced by opium. |
В южных провинциях из-за невозмож-ности обеспечить безопасность в ряде случаев не удавалось вырастить пшеницу, и иногда вместо пшеницы выращивали опий. |
Seizures of opium and morphine continue to primarily occur within the Near and Middle East and South-West Asia, whereas seizures of heroin follow a much wider geographical distribution. |
Опий и морфин по-прежнему изымаются в основном на Ближнем и Среднем Востоке и в Юго-Западной Азии, тогда как география изъятия героина является гораздо более широкой. |
While treatment capacity increased - with an estimated 102 centres in 2012, up from 43 in 2009 - it covered only 5.9 per cent of the country's opium and heroin users. |
Возможности для лечения наркозависимости увеличились (в 2012 году насчитывалось ориентировочно 102 центра по сравнению с 43 в 2009 году), однако они позволили охватить только 5,9 процента лиц, употребляющих в стране опий и героин. |
While the prevalence of opiate use remained at the same level as the global average, 60 per cent of the estimated opiate (heroin and opium) users were in Asia. |
Показатель распространенности потребления опиатов остался на одном уровне с общемировым средним показателем, однако, по оценкам, 60 процентов лиц, потребляющих опиаты (героин и опий), были сосредоточены в Азии. |
Despite the increase in seizures, the dry opium price in Afghanistan has followed a decreasing trend since peaking at $276 per kilogram in February 2011. |
Несмотря на увеличение объема изъятий цена на высушенный опий в Афганистане продолжала снижаться после достижения в феврале 2011 года рекордного уровня 276 долл. США за килограмм. |
Recent information on retail opium prices collected by the United Nations Office on Drugs and Crime suggest a further and more substantial increase in prices in 2003. |
Последняя информация о розничных ценах на опий, полученная Управлением Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности, свидетельствует о дальнейшем весьма существенном повышении цен в 2003 году. |
The global interception rate is calculated as a percentage share of all recorded opiate seizures (relating to opium, morphine and heroin) when considered against the total assessed production figure for the year. |
Глобальные показатели коэффициента перехвата рассчитываются в виде процентной доли всех зарегистрированных изъятий опиатов (опий, морфин и героин) по отношению к общему оценочному объему производства за данный год. |
UNDCP was currently cooperating with the Government and involving that minority group in developing a five-year project to reduce the supply of, and local demand for, opium in the southern region, through a sustainable, community-based approach. |
В настоящее время ЮНДКП сотрудничает с правительством и обеспечивает участие данного меньшинства в разработке пятилетнего проекта по сокращению предложения опия и местного спроса на опий в южном регионе с помощью последовательного подхода к этой деятельности на уровне общины. |
It is assumed that, in South-West Asia, the processing of opium into heroin is increasingly taking place within Afghanistan, making trafficking more profitable and the transportation of drugs easier. |
Считается, что в Юго-Западной Азии опий все в больших масштабах перерабатывается в героин, поскольку такая переработка делает незаконный оборот более выгодным и облегчает транспортировку наркотиков. |
If all of the opium produced in 2001 were converted into heroin, the heroin manufactured would amount to about 157 tons. |
Если бы весь опий, произведенный в 2001 году, был переработан в героин, то объем произведенного героина мог бы составить около 157 тонн. |
Global seizures of opiates (including heroin, morphine and opium - in heroin equivalent) increased from 85 tons in 1999 to 96 tons in 2000. |
Общемировой объем изъятий опиатов (включая героин, морфин и опий в героиновом эквиваленте) увеличился с 85 тонн в 1999 году до 96 тонн в 2000 году. |