| I know it's not the same, but... maybe if you closed your eyes, it'd be like you were at the opera. | Знаю, это не то же самое, но... может быть, если ты закроешь глаза, то представишь себя в опере. |
| "He has a box at the opera, a racing stable, wonderful paintings and his own vineyards." | У него ложа в опере, скаковые лошади, прекрасные картины и собственные виноградники. |
| During the German era up to 1919, several eminent conductors held posts at the Strasbourg opera: Hans Pfitzner (1910-19), Wilhelm Furtwängler (1910-11), Otto Klemperer (1914-17) and George Szell (1917-1919). | Во время прусской аннексии вплоть до 1919 года несколько выдающихся деятелей занимали ведущие посты в Страсбургской опере: Ханс Пфицнер, (1910-19), Вильгельм Фуртвенглер (1910-11), Отто Клемперер (1914-17) и Джордж Селл (1917-1919). |
| Gilbert would return to this theme twenty-five years later in his last opera with Sullivan, The Grand Duke, in which a theatre company temporarily replaces the ruler of a small country and decides to "revive the classic memories of Athens at its best". | Гилберт вернётся к этой теме двадцать пять лет спустя в своей последней опере с Салливаном, «Великий герцог», в которой театральная труппа временно заменяет правителей маленького государства и решается «оживить классические воспоминания об Афинах в самом лучшем виде». |
| On May 3, 2007, she appeared as a guest on the WNYC radio series, The Tristan Mysteries, to discuss Richard Wagner's opera "Tristan und Isolde". | З мая 2007 года она появилась в качестве гостя на радио WNYC, где приняла участие в обсуждении радиосериала станции The Tristan Mysteries, поставленного по опере Рихарда Вагнера «Тристан и Изольда». |
| I will act, in the opera "Cavalleria Rusticana"! | я бтдт действовать, как в опере "сельская честь"! |
| Courtesans and gentle fops, I bid you welcome to my opera. | Куртизанки и благородные хлыщи! Приветствую вас на моей опере! |
| You know, Homer, there's one thing about opera that has always bugged me: | Знаешь, Гомер, есть одна вещь в опере, которая всегда гложит меня: |
| A stall... at the opera? | Хочешь сказать - о местах в опере? |
| In the middle ages, Nuremberg was capital of the German cultural renaissance, a backdrop to Wagner's opera, The Mastersingers of Nuremberg. | В средние века Нюрнберг был центром германского культурного возрождения, декорацией к опере Вагнера "Нюрнбергские мейстерзингеры". |
| Do we fight for the right to a night at the opera now? | Неужели вся наша борьба - лишь за право провести вечер в опере? |
| Either you've been to the opera or you got... | Или ты был в опере или у тебя был... |
| Not at all. I'm at the opera all day. | Нет, я провожу дни в опере, месье. |
| Is there a way at the opera tonight? | Найду ли я спасение сегодня на Опере? |
| The opera was staged at Opera Boston in early 2009, and at the Metropolitan Opera in New York City in March 2010. | Опера была поставлена в Бостонской опере в начале 2009 года, а также в Метрополитен-опере в Нью-Йорке в марте 2010 года. |
| My son is young, Lex. Young and headstrong... like that boy at the opera. | Мой сын молод, Лекс, молод и упрям, как тот мальчик в опере. |
| We're here to ask about the professor's alibi and see if he was really at the opera, okay? | Мы пришли проверить алиби профессора и узнать, был ли он на самом деле в опере, ясно? |
| We have these insane discussions about travel and opera and... and... and wine and... and new wave French cinema. | У нас были эти безумные дискуссии о путешествиях и опере и... и... и о вине и... и о французском кино новой волны. |
| The original film of Papageno is taken from the sequence of Mozart's opera, which she made in 1935. | Оригинальный фильм про Папагено был снят по опере Моцарта и выпущен Райнигер в 1935 |
| SW: Or maybe Sirena Huang would like to learn some arias on her violin, and Einstein can sing along with some opera? | С.У.: Или может быть Сирена Хуан могла бы выучить какие-нибудь арии для своей скрипки, а Эйнштейн смогла бы спеть в какой-нибудь опере? |
| She's at theater openings, opera galas. | на премьерах в тетрах и в опере. |
| "Former Hamptons royal Stevie Grayson"created her own drama at the opera "by arriving on the arm of her secret son, local tavern owner Jack Porter." | "Бывшая светская львица Хэмптонса Стиви Грэйсон устроила в опере собственную драму, приехав в сопровождении ее ранее не известного сына, владельца местной таверны Джека Портера". |
| Space opera has space travel, spaceships, spacemen, intergalactic travel, wars, conflicts, other beings, civilizations and societies, and other planets and galaxies. | В космической опере есть космические путешествия, космические корабли, космонавты, межгалактические путешествия, войны, конфликты, внеземные существа, цивилизации и сообщества, а также другие планеты и галактики. |
| Is that what got you to do that commercial where you and your wife had a bad case of the runs at the opera? | Это ты поэтому снял ту рекламу, где у тебя с женой приступы диареи в опере? |
| In 1945, she played the lead role in The White Haired Girl (modern China's first Western-style opera), produced by the Yan'an Lu Xun Institute of Arts (延安鲁艺戏剧音乐系), and also performed in other modern dramas. | В 1945 сыграла ведущую роль в опере «Седая девушка», созданной авторским коллективом Академии им. Лу Синя (延安鲁艺戏剧音乐系), и также выступала в других драмах. |