| Monty Appleseed and I share a liquor locker at the opera. | У нас с Монти Яблочное Зерно общий шкафчик для ликера в опере. |
| Now it's also a beautiful opera, and we're moved by thatopera. | Теперь это ещё и о красивой опере. И мы тронуты этойоперой. |
| This approximates to the normal forces employed in Venetian opera. | Это близко к традиционному количеству певцов, занятых в венецианской опере. |
| Sullivan returned to comic opera, but because of the fracture with Gilbert, he and Carte sought other collaborators. | Салливан вернулся к комической опере, но ему и Карту пришлось искать других соавторов. |
| Mozart used one of its tunes in his opera The Magic Flute. | Такой инструмент применил Моцарт в своей опере «Волшебная флейта». |
| butdidn'tHis Majestyspecifically Forbid the ballet in his opera? | Извините но разве его величество не запретил балет в его опере? |
| The rector of the Kazakh National University of Arts, Aiman Mussakhajayeva, tried to convince him to accept the offer and to choose a career in opera. | Ректор Казахского национального университета искусств Айман Мусаходжаева пыталась убедить его выбрать карьеру в опере. |
| Every night to her is a night at the opera. | Будто вечно в опере выступала. |
| Are you in opera? | Вы поёте где-нибудь в опере? |
| Those familiar with the opera Tsar Saltan may recognize two leitmotifs used in the Flight, both of which are associated with Prince Gvidon from earlier in the opera. | Знатоки оперы могут узнать два лейтмотива, использованных в «Полёте», которые ранее в опере сопровождали появление князя Гвидона. |
| Nevertheless, Sullivan soon commissioned a grand opera libretto from Julian Sturgis (who was recommended by Gilbert), and suggested to Gilbert that he revive an old idea for an opera set in colourful Venice. | Тем не менее, он заказал либретто большой оперы Джулиану Стёрджису, которого порекомендовал ему Гилберт, и в то же время предложил Гилберту возродить старую идею об опере с декорациями красочной Венеции. |
| She asserted that the tour was a "pop-electro opera" because the theatrics and the story elements interwoven in it were played like an opera. | Она характеризовала тур как «поп-электро оперу», потому что театральность и элементы истории переплетаются в концерте, как в опере. |
| Between 1925 and 1929 he served as Stokowski's assistant, conducted for the Philadelphia Grand Opera and directed the opera and orchestral departments at the Curtis Institute of Music. | В 1925-1929 работал ассистентом Стоковского, дирижировал в Филадельфийской опере, заведовал оперным и оркестровым отделениями в Кёртисовском институте музыки. |
| January 27 - Niccolò Piccinni's first French opera, Roland, is premièred at the Paris Opera. | 27 января - в Парижской опере прошла премьера первой французской оперы Никколо Пиччини «Роланд». |
| Viskontas has studied opera since she was a young child and performed for the Canadian Opera Company when she was only 11 years old. | Висконтас занималась оперным пением с детства и выступала в Канадской опере, когда ей было всего 11 лет. |
| She auditioned for the great blanche marchesi, but then she met my dad and threw away her opera career for love. | Но потом встретила папу и забросила карьеру в опере ради любви. |
| Mikael compelled the audience to watch it all, applaud as if it were the drollest of comedies and then to leave celebrating a terrific night at the opera. | Майкл принудил всех зрителей смотреть до конца, аплодировать будто это забавнейшая из комедий и потом пойти отмечать потрясающую ночь в опере. |
| "Un bacio ancora" is Otello's last line - in Verdi's opera. | Ун бачео анкора, это последняя реплика Отелло в опере Верди. |
| It was the first time for the others as well, but Jingis had been at the opera as a young boy. | Другие тоже были там впервые, кроме Джингиса. Он еще ребёнком бывал в опере. |
| Upon my soul, it's countess olenska, parading herself at the opera. | Не может быть, это графиня Оленска явила себя свету в опере. |
| Well, I guess the hours I spent slaving in the costume mines of the Paris opera are finally paying off. | Ну, думаю, что часы, проведенные мной в рабском труде над собственными костюмами в парижской опере, наконец приносят свои плоды. |
| Well, consider this a curtain call on our own private opera, Dad. | Ну, будем считать, что это антракт в твоей опере, отец. |
| Mondonville's one foray into serious French opera - the genre known as tragédie en musique - was a failure however. | Единственный опыт Мондонвиля в серьезной французской опере - жанре, известном как tragédie en musique - был признан неудачей. |
| Dozois consistently expressed a particular interest in adventure SF and space opera, which he collectively referred to as "center-core SF". | Дозуа последовательно выразил особый интерес к приключенческой НФ и космической опере, которую он называет «центр-ядро НФ» (англ. center-core SF). |
| In keeping with the general character of Venetian opera, the work was written for a small band-around five string players and various continuo instruments. | В соответствии с традицией, сложившейся в венецианской опере, партитура была написана для небольшой группы - около пяти исполнителей на струнных инструментах и континуо. |