Английский - русский
Перевод слова Online
Вариант перевода Сетевой

Примеры в контексте "Online - Сетевой"

Примеры: Online - Сетевой
Although that enhances children's digital literacy, it may also expose them to online risks. Хотя это повышает цифровую грамотность детей, это также может подвергать их рискам сетевой среды.
Sharing personal information, and not recognizing online dangers or warning signals, may lead to multiple risks for children. Размещение личной информации, а также непонимание опасности и предупредительных сигналов сетевой среды может вести к многочисленным рискам для детей.
However similar to any other form of violence, online abuse is not inevitable. Какие бы сходства они не имели с другими формами насилия, злоупотребления в сетевой среде не являются неизбежными.
Gender differences also influence how children use ICTs and perceive and respond to online risks. На то, как дети пользуются ИКТ, воспринимают риски в сетевой среде и реагируют на них, также влияют гендерные различия.
While the Internet helps to overcome spatial barriers, geography influences the experience of children online. Хотя Интернет помогает преодолеть пространственные барьеры, география влияет на опыт детей в сетевой среде.
The corporate sector can actively contribute to preventing violence, minimizing risks and securing children's online protection. Корпоративный сектор может активно способствовать предотвращению насилия, сведению к минимуму рисков и обеспечению защиты детей в сетевой среде.
That includes violence prevention and children's online protection through measures such as those addressed in previous sections. Это включает предотвращение насилия и защиту детей в сетевой среде с использованием таких мер, которые были рассмотрены в предыдущих разделах.
Today the Internet continues to grow, driven by ever greater amounts of online information, commerce, entertainment, and social networking. В настоящее время Интернет продолжает развиваться, чему способствует всё большее количество информации в режиме онлайн, сетевой торговли, развлечений и социальных сетей.
Sarah, that's just what they're saying online. Сара, так только пишут в сетевой прессе.
The appendices available online provide separate listings of: В добавлениях, к которым имеется сетевой доступ, приведены отдельные перечни:
To provide wider access and create public goods, ITC will expand its online information through an e-platform. Для расширения доступа и создания общественных благ ЦМТ расширит свой сетевой источник информации на основе электронной платформы.
Target 2010: one fully fledged, comprehensive training project available online Целевой показатель на 2010 год: один полномасштабный комплексный учебный проект, имеющийся в сетевой форме
The Canadian geospatial data infrastructure provides online network access to geospatial data that helps Canadians gain new perspectives into social, economic and environmental issues. Эта инфраструктура обеспечивает онлайновый сетевой доступ к геопространственным данным и помогает жителям Канады по-новому в перспективном плане понимать социальные, экономические и экологические вопросы.
Geographic and socio-economic considerations also determine the availability of technology, which in turn has an impact on children's online experience and vulnerability. Наличие технологий также определяется географическими и социально-экономическими факторами, что в свою очередь влияет на опыт и уязвимость детей в сетевой среде.
Digital literacy skills enhance creativity, self-expression, interpersonal relations and the sense of empowerment to prevent and address incidents of online violence. Цифровая грамотность способствует творчеству, самовыражению, межличностным связям, а также формированию чувства уверенности в своих силах для предотвращения и устранения последствий инцидентов, связанных с насилием в сетевой среде.
Internet service providers (ISPs), social media companies and manufacturers and distributors of ICTs can all play a crucial role in safeguarding children's online safety and ending impunity. Поставщики интернет-услуг (ПИУ), компании социальных СМИ и производители ИКТ и фирмы, реализующие их, - все они могут сыграть важнейшую роль в обеспечении безопасности детей в сетевой среде и прекращении безнаказанности.
In a number of countries, such as Costa Rica (see box below), child safety online has become a priority in the policy agenda. В ряде стран, таких как Коста-Рика (см. вставку ниже), безопасность детей в сетевой среде стала приоритетом политической повестки дня.
Moreover, it needs to establish child-sensitive counselling, reporting and complaint mechanisms and procedures to address incidents of online abuse, and to fight impunity. Кроме того, оно должно предусматривать оказание психологической помощи, учитывающей возраст детей, механизмы сообщения о нарушениях и жалоб и процедуры в отношении инцидентов, связанных с нарушениями в сетевой среде, а также борьбу с безнаказанностью.
Law enforcement is essential both to prevent online violence and abuse and to respond to it. Деятельность правоохранительных органов имеет огромное значение как в плане предупреждения насилия и злоупотреблений с использованием сетевой среды, так и в плане реагирования на такие деяния.
Who meets guys on the online multiplayer. Кто знакомится с парнями в сетевой игре?
A new online platform has been deployed to strengthen the ability of the community to collaborate using modern Web-based tools, to network and to manage the pieces of knowledge and information gathered. Создана онлайновая платформа для укрепления способности сообщества осуществлять взаимодействие, используя сетевой инструментарий, систематизировать полученные знания и информацию и управлять ими.
Our third-party support initiatives are geared towards promoting the Internet option at key points during online activities offered by those reputable organizations who have a major online presence. Наши инициативы партнерской поддержки нацелены на пропаганду варианта представления данных по Интернету в ключевых точках в ходе сетевой деятельности, предлагаемой этими авторитетными организациями, которые осязаемым образом представлены в сети.
In 2001, IAPSO made the GBG available online and free of charge, both in downloadable format and in an interactive version allowing online search of the GBG. The GBG is now continuously updated with individual United Nations organizations able to update their information directly online. В 2001 году БМУСЗ открыло сетевой и бесплатный доступ к ОРДП как в загрузочном формате, так и в интерактивном варианте, создав возможность для сетевого поиска по ОРДП. Сейчас ОРДП постоянно пополняется, и организации системы Организации Объединенных Наций могут обновить свою информацию непосредственно через сеть.
Social isolation affects the nature of a child's online behaviour and the amount of their online activity, as well as their propensity to seek help when problems arise. Социальная изоляция затрагивает характер поведения ребенка в сети и объем сетевой активности детей, а также их готовность обращаться за помощью при возникновении проблем.
Online safety and a sense of online responsibility are becoming increasingly important for young people. Безопасность в сетевой среде и чувство ответственности в сетевой среде становятся все более важными для молодежи.