Английский - русский
Перевод слова Offering
Вариант перевода Предлагать

Примеры в контексте "Offering - Предлагать"

Примеры: Offering - Предлагать
And they started offering me choices about what type of valves I could get. И мне начали предлагать на выбор разные типы клапанов, которые можно поставить.
I won't be offering it again unless he begs. Я не буду предлагать его снова, если он не просит.
And while I probably shouldn't be offering you this... И хотя мне, наверное, не стоит предлагать тебе это...
You can't be offering me a job there. Вы не можете предлагать мне работу там.
The idea of offering a raw carrot to an Andrews. Не вариант предлагать сырую морковь самой Эндрюс.
The possibility of offering longer-term or open-ended appointments for continuing functions would assist them in attracting highly qualified candidates. Возможность предлагать более длительные или неограниченные по срокам назначения для выполнения функций, носящих непрерывный характер, помогала бы им привлекать высококвалифицированных кандидатов.
This August the colleges of education have the possibility of offering Danish as a second language as a main subject. В августе текущего года учебные колледжи получили возможность предлагать в ряду основных предметов обучения датский в качестве второго языка.
In general, best practices related to poverty and social exclusion should be innovative, offering new and creative solutions to common problems. В целом, виды наилучшей практики в области борьбы с нищетой и социальным отчуждением должны быть новаторскими и предлагать новые и творческие подходы для решения общих проблем.
The strategic market orientation is control of the initial and final cargo terminals and offering of competitive transport services across Slovenia. Стратегическая задача перехода на рыночные условия состоит в том, чтобы контролировать работу грузовых терминалов в пунктах отправления и назначения и предлагать конкурентоспособные транспортные услуги по всей территории Словении.
Temporary-work agencies began offering their services on a larger scale in Iceland in 2005. В 2005 году агентства по временному трудоустройству стали в широких масштабах предлагать свои услуги в Исландии.
Development partners have to continue offering technical assistance and resources to help buttress regional and national efforts. Партнеры в области развития должны и далее предлагать техническую помощь и ресурсы для содействия укреплению региональных и национальных усилий.
Afterwards IOM started offering of social services in a center in Tirana. После этого МОМ начала предлагать социальные услуги в центре, находящемся в Тиране.
The Corporation, with the support of international actors, reached out to the disconnected villages by offering payment arrangements. Корпорация при поддержке международных действующих лиц стала контактировать с деревнями, в которых было отключено энергоснабжение, и предлагать варианты платежей.
It's me who should be offering you a drink. Это я должен предлагать вам выпить.
You can't be doing this, asking questions, offering rewards. Вам не следует делать этого, задавать вопросы, предлагать вознаграждение.
They should, in particular for countries with economies in transition, pursue offering assistance to improve governance and to implement available instruments for the green economy transition. Им следует и далее предлагать, в частности странам с переходной экономикой, содействие в вопросах совершенствования управления и использования имеющихся инструментов для перехода к "зеленой" экономике.
It's costing the country billions of dollars, and instead of offering solutions - Это стоит стране миллиарды долларов, а вместо того, чтобы предлагать решение проблемы...
And then one by one, other people in the tail section started... cutting off arms and legs and offering them. И затем, один за одним, другие люди в хвостовом отсеке начали отрезать себе руки и ноги и предлагать их.
In 1993, a company called Westin Labs began offering a DNA test for mutations in the growth factor receptor FGR3. В 1993 году, компания под названием Вестин Лабс начала предлагать ДНК-тесты на мутации рецепторов фактора роста.
He therefore called on the leaders of Ecuador's main sectors swiftly to fill the institutional vacuum and urged the international community to continue offering its support. Поэтому оратор призывает лидеров основных секторов Эквадора быстро заполнить институциональный вакуум и настоятельно призывает международное сообщество продолжать предлагать свою помощь.
There is a need for overall integration, inter alia with a view to offering educational degrees in addition to training. Требуется общий комплексный подход, в частности с тем чтобы в дополнение к профессиональной подготовке предлагать и учебные курсы с выдачей соответствующих дипломов.
This next window, seems in offering the one installation to them barrinha of tools in Chinese. Это следующее окно, кажется в предлагать одной установке к им barrinha инструментов в китайце.
The bank's subsidiary RB Asset Management started offering asset management services: private investment funds, international investment fund portfolios and structured notes. Подразделение банка RB Asset Management начало предлагать услуги по управлению активами: собственный инвестиционный фонд, портфели международных инвестиционных фондов и структурированные ноты.
In 2010, Yubico began offering the YubiKey OATH and YubiKey RFID models. В 2010 г., Yubico начали предлагать модели ключей YubiKey OATH и YubiKey RFID.
Air China began offering free Wi-Fi internet service on board its aircraft on 15 November 2011, making it the first Chinese carrier to offer this service. С 15 ноября 2011 года на рейсах Air China начали предлагать услугу беспроводного доступа в интернет Wi-Fi, компания тем самым стала первой среди китайских авиаперевозчиков, запустив этот сервис.