The sample odds ratio n11n00/ n10n01 is easy to calculate, and for moderate and large samples performs well as an estimator of the population odds ratio. |
Выборочное отношение шансов n11n00/ n10n01 легко рассчитывается, и для умеренных и больших выборок дает хорошую оценку генерального отношения шансов. |
You didn't give up when her odds were zero. |
Ты не сдалась когда у неё не было шансов. |
Do you know the odds are against us, Nathaniel, that the Germans get stronger while we dwindle away? |
Ты знаёшь, что у нас мало шансов, что нёмцы становятся сильнее, а мы только слабеем? |
Told you his odds were low. |
Я же говорила, что у него было мало шансов. |
Now, estimating odds, as difficult as it may seem, is a piece of cake compared to trying to estimate value: trying to say what something is worth, how much we'll enjoy it, how much pleasure it will give us. |
При этом, оценка шансов, какой бы сложной она не казалась, это ничто по сравнению с попытками определить ценность: попытками сказать, сколько что-нибудь стоит, как сильно мы будем этим наслаждаться, как много радости нам это принесет. |
He's got better odds. Alright. |
У него больше шансов. |
The odds of that are pretty steep. |
Но шансов не слишком много. |
He's got better odds. |
У него больше шансов. |
The odds are against you. |
У вас нет шансов. |
No, there are no odds. |
Нет, шансов нет. |
I mean, what are the odds of that? |
Сколько было на это шансов? |
How's that for odds? |
Как насчет таких шансов? |
No worse than the odds of our surviving that plane crash. |
Шансов не больше, чем пережить авиакатастрофу. |
Even with 10-to-1 odds against, I'd have stopped. |
Даже если бы у меня было 10 шансов из 100, я бы остановился. |
For non-statisticians, the odds ratio is a difficult concept to comprehend, and it gives a more impressive figure for the effect. |
Для аудитории нестатистиков, концепция отношения шансов трудна для понимания, поэтому производит более впечатляющий эффект на читателя. |
The odds are on the mother. |
У матери шансов больше. |
The odds are getting worse. |
Шансов выжить все меньше. |
The odds are on your side. |
У тебя столько шансов. |
The odds are well against us. |
У нас никаких шансов. |
The odds are in our favor. |
Шансов на положительный результат больше. |
That's better odds than you got driving up the Mass Pike. |
Больше шансов погибнуть на Массачусетской магистрали. |
After odds ratios and P-values have been calculated for all SNPs, a common approach is to create a Manhattan plot. |
После того, как для всех SNP были рассчитаны отношения шансов и P-значение, создаётся манхэттенский график. |
The median odds ratio is 1.33 per risk-SNP, with only a few showing odds ratios above 3.0. |
Медиана отношений шансов составляет 1,33 на SNP, связанный с заболеванием, и лишь для некоторых из них отношение шансов больше 3. |
Among countries where the differences are significant, there are almost as many cases where the odds of working favour migrants as there are those where the odds favour non-migrants. |
В странах, где такие различия значительны, число случаев, когда у мигрантов больше шансов получить работу, почти такое же, что и число случаев, когда таких шансов больше у немигрантов. |
For example, using natural logarithms, an odds ratio of 36/1 maps to 3.584, and an odds ratio of 1/36 maps to -3.584. |
Например, применив натуральный логарифм к отношению шансов 36/1, мы получим 3,584, а сделав то же самое с отношением 1/36, получим -3,584. |