Английский - русский
Перевод слова Occupy
Вариант перевода Занять

Примеры в контексте "Occupy - Занять"

Примеры: Occupy - Занять
Armenian Public Services Regulatory Commission (PSRC) allowed CJSC "GeoProMining Gold" occupy radiofrequencies for organization of mobile communication network in Sotk gold subsoil (Gegharkunik region). Комиссия по регулированию общественных услуг (КРОУ) Армении разрешила ЗАО «ГеоПроМайнинг Голд» занять радиочастоты для организации сети мобильной радиосвязи на Соткском месторождении золота (Гегаркуникская область).
After that conflict left the territory under South African occupation, thousands of fresh Afrikaner migrants poured into the region to occupy available plots of prime stock-farming land and exploit untapped resources. После этого конфликта они покинули территорию, находящуюся под южноафриканской оккупацией, тысячи африканерских мигрантов расселились по регионам, чтобы занять имеющиеся участки для скотоводства и земледелия, а также для использования нетронутых ресурсов.
Fakhr-uddin, however, tricked the invaders by letting them occupy the city, and then destroying them, killing their commander Danishmand Bahadur in the process. Однако Фахр уд-Дин обманул захватчиков: он позволил им занять город, а затем зкрыл ворота и перебил их, в том числе командующего, Данишменда Бахадура.
The British Army's British Expeditionary Force or BEF, commanded by General John Vereker, Lord Gort, was to occupy the central position in the Brussels-Ghent gap supporting the Belgian Army holding the main defensive positions some 20 kilometres (12 mi) east of Brussels. Британские экспедиционные войска, которыми командовал генерал Джон Верекер, лорд Горт, должны были занять центральное положение на участке Брюссель - Гент, поддерживая бельгийскую армию, занимающую главные оборонительные позиции приблизительно в 20 километрах (12 милях) к востоку от Брюсселя.
In the final hours of the offensive Carmel's second-in-command, General Makleff, met Ben Gurion in Tiberias and requested permission to advance and occupy Beirut which he claimed could be reached in twelve hours. В последние часы наступления второй человек в команде Кармеля, генерал Маклеф, встретился с Бен-Гурионом в Тверии и попросил разрешения занять Бейрут, что, по его утверждению, могло быть достигнуто за двенадцать часов.
So Latin America is now constantly presented with "extraordinary" situations that supposedly require a certain individual, such as a great, benevolent cacique, to occupy the center of the political scene and govern with an enormous discretionary capacity. Поэтому в Латинской Америке теперь постоянно происходят «экстраординарные» события, для решения которых требуется определенный человек, своего рода большой и доброжелательный вождь, способный занять центр политической сцены и управлять страной, имея практически неограниченные полномочия.
What Cheney did was to feed and nourish the Bush prejudices, and to move ruthlessly and energetically to occupy the policymaking ground left vacant by the President's indolence and National Security Adviser Condoleezza Rice's lack of political clout. Вот что делал Чейни - он поддерживал и лелеял предубеждения Буша и беспощадно и энергично продвигался к тому, чтобы занять позицию для принятия решений, которая была вакантной в результате праздности президента и отсутствия политического влияния советника по национальной безопасности Кондолиззы Райс.
In 1610, Khovansky fought alongside Prince Mikhail Skopin-Shuisky, who ordered him to combine forces with the Swedish army, occupy the southern part of the Tver region, and prevent the enemy from regrouping. В 1610 году князь Хованский находился в армии князя Михаила Скопина-Шуйского, который поручил ему соединиться со шведами и занять южную часть нынешней Тверской области, чтобы препятствовать сообщению между неприятельскими отрядами.
In one such case, a Serb woman from Raskovici, near Knin, was badly beaten and required hospitalization after four men invaded her home on 10 May 1996, claiming they had authorization to occupy her house. В одном таком случае сербская женщина из Расковичей около Книна была жестоко избита и ее пришлось госпитализировать после того, как четверо мужчин ворвались в ее дом 10 мая 1996 года, заявив, что они имеют разрешение занять ее дом.
Teachers also reported that the head of a provincial education department appointed by the Kabul authorities had been rejected and threatened with death if he tried to occupy his position. По словам учителей, назначенный кабульскими властями руководитель провинциального управления образования натолкнулся на явную враждебность, получив угрозы расправой в том случае, если он попытается занять эту должность.
In September Hursley was attached to the Levant Flotilla to support military operations in the Dodecanese Campaign to occupy various Italian-occupied Greek islands after the armistice with Italy. В сентябре Hursley был придан флотилии Леванта, для поддержки операций в Эгейском море, с целью занять контролируемые итальянцами греческие острова, после наступившего перемирия с Италией (Перемирие между Италией и Союзниками во Второй мировой войне).
It is also a chance to occupy the strategic position in rapidly developed segment of construction market, namely, in facing brick branch that is actually at stage of "skimming the cream off". Это возможность занять стратегическую позицию в бурно-развивающемся сегменте строительного рынка, сегменте облицовочного кирпича, который находится на этапе «снятия сливок».
As the Frontier Constabulary had abandoned their posts, on the night of 28/29 May the Afghans were able to occupy a tower 500 yards (460 m) from the fort and from there they were able to set fire to a number of food dumps. Как только ополченцы покинули свои посты по приказу Юстаса, в ночь на 29 мая афганцы смогли занять башню в 500 м от форта и оттуда подожгли продовольственные склады.
Ultimately, they managed to occupy and control the coasts of Yemen, Aden and Arabia, as far north as Basra, so as to facilitate their trade with India and block the Portuguese from attacking the Hijaz. В конечном счете туркам удалось занять и контролировать побережье Йемена, Адена и Аравии, что значительно облегчило их торговлю с Индией и заблокировало португальцев от дальнейшей экспансии в Аравии.
They then moved aside to allow the Pathet Lao force with its mismatched scrounged equipment to occupy the captured ground, and Souphanouvong moved the Pathet Lao headquarters into Xam Neua on 19 April. Затем они отошли в востоку, позволив отрядам Патет Лао занять захваченные территории, и Суфанувонг 19 апреля перенес штаб-квартиру Патет Лао в Самныа.
And you would do much better to occupy yourself with something useful, instead of making yourself miserable with apprehension! А вам бы следовало не сетовать на дурные предчувствия, а занять себя чем-то полезным.
UNAMIR required premises for offices, logistics and accommodations, and the decision was made to occupy premises that had been abandoned, with the intent to sign contracts and make payments when the landlord/owners returned to the country. МООНПР потребовались служебные, складские и жилые помещения и было принято решение занять помещения, которые были оставлены; предполагалось подписать контракты с домовладельцами/ собственниками и произвести оплату после их возвращения в страну.
I ordered the reserves into action... to break through the enemy lines and occupy section QX. приказываю немедленно ввести штабной резерв, прорвать оборону противника и занять участок ручья Х. Исполняйте!
2.12 Sections 7 & 8 of the Act define an Occupation Order. If the victim shares a home with his or her spouse and the spouse is also the abuser, this order gives the victim the right to occupy the home whilst excluding the abuser. 2.12 В разделах 7 и 8 Закона определяется приказ о занятии жилища. Если потерпевшее лицо проживает в доме вместе с супругом или супругой, который/которая является лицом, допустившим жестокое обращение, то настоящий приказ дает потерпевшей стороне право занять жилище, выдворив последнего.
The war raged on from 1891 to 1894, and the Mataram army being the most advanced, complete with two modern warships, the Sri Mataram and the Sri Cakra, managed to occupy the rebellious villages and to surround the last Sasak resistance. Война шла с 1891 по 1894 год, и армия Матарама, будучи самой передовой в регионе и обладавшая даже двумя современными боевыми кораблями, «Шри-Матарам» и «Шри-Чакра», смогла занять большую часть мятежных деревень и окружить остатки сасакских войск на небольшой территории острова.
Planning began for an advance by the 2nd Canadian Armoured Brigade south of Norrey-en-Bessin to occupy high ground beyond Cheux, south of Norrey-en-Bessin, with the clearing of the Mue valley as a preliminary, in support of the main attack due on 12 June. Планирование начать наступление 2-й канадской бронетанковый бригады с юга от Сен-Манвьё-Норре, чтобы занять высоту перед Шё, к югу от Норрей-ан-Бессина, с предварительной очисткой долины Мю и оказать поддержку главного наступления, которое должно начаться 12 июня 1944 года.
On 11/21 June, he set out with a regiment of infantry and two cavalry regiments (1,500 horse) for Havelberg, which he reached on 12/22 in order to occupy the Altmark that summer. 11 (21) июня он отправился с полком пехоты и двумя кавалерийскими полками (1500 лошадей) в Хафельберг, куда он прибыл 12 (22) июня, чтобы занять Альтмарк.
The Germans won most of these clashes and were able to occupy the Humbe region of southern Angola until Portuguese control was restored a few days before the British campaign out of South Africa defeated the Germans. Немцы одержали победу в этих стычках и смогли занять регион Хумбе в южной Анголе, который удерживали до успешного завершения наступления британских войск из Южной Африки, разбивших их, благодаря чему португальский контроль над Хумбе был восстановлен.
Lieutenant Colonel Dubuessil, the commander of the French garrison at Mostaganem, ordered Captain Lelièvre and 122 men from the 10th Company of the Battalion of Africa to occupy a small fort in the town of Mazagran. Зимой 1840 года командир французского гарнизона в Мостаганеме, подполковник дю Барай (фр.), отдал приказ капитану Лельевру (фр.) с 122 бойцами 10-й роты Африканского батальона занять небольшую крепость в городе Мазагран.
Because you consider that I did not can To answer your questions, ... and suppose that I do not cope With the work, ... I offer you to occupy place President "Vladis enterpraizis". Поскольку Вы считаете, что я не смог ответить на Ваши вопросы,... и полагаете, что я не справляюсь со своей работой,... я предлагаю Вам занять место президента "Владис энтерпрайзис".