Английский - русский
Перевод слова Occupy
Вариант перевода Занять

Примеры в контексте "Occupy - Занять"

Примеры: Occupy - Занять
The former ruling party had chosen not to participate in the elections, efforts to encourage it to occupy its legitimate political space notwithstanding. Бывшая правящая партия, несмотря на попытки убедить ее занять свою законную политическую нишу, решила не участвовать в выборах.
Something else to occupy your mind? Нашла, чем занять свой разум?
Why don't you just occupy her for a while Почему бы тебе ни занять ее на время?
The United States was intending to occupy more land, while it had not done anything to clean up contamination from its Second World War activities. Соединенные Штаты намереваются занять еще большую площадь, но при этом не сделали ничего для очистки земель, зараженных в результате проведения ими военных действий во время Второй мировой войны.
On September 18, 1861, around 1300 Confederate soldiers arrived from Tennessee to occupy the city, placed under command of Kentucky native General Simon Bolivar Buckner. 18 сентября 1861 года около 1300 солдат Конфедерации прибыли из Теннесси, чтобы занять город, находящийся под командованием уроженца Кентукки генерала Саймона Боливара Бакнера.
They observe that the barber is cutting hair, go to the waiting room, and both attempt to occupy the single chair. Они замечают, что парикмахер работает, идут в приёмную, и оба пытаются занять единственный стул.
In 1919, despite Italian opposition, he obtained the permission of the Paris Peace Conference of 1919 for Greece to occupy İzmir. В 1919 году, несмотря на итальянское противодействие, он получил разрешение на Парижской мирной конференции 1919 года для Греции занять Измир.
The suggestion to occupy this place, which was strategically located just off the Aki coast in the Inland Sea, actually came from Mōri's generals. Предложение занять это место, которое было стратегически расположено недалеко от побережья Аки во Внутреннем Море, на самом деле пришло от генералов Мори.
By November, the crusaders had worn out the sultan's forces, and were finally able to occupy the port. К ноябрю крестоносцы истощили силы султана, и, наконец, смогли занять Дамиетту.
It literally comes of conjuntodo prefix "daily pay" with the verb "to occupy". Оно буквальн приходит приставки «ежедневной получки» conjuntodo с глаголом «занять».
These points indicate the lowest possible position that any club from that country or league can occupy in the draw of the EuroLeague and the EuroCup. Эти очки определяют наихудшую возможную позицию, которую любой клуб из этой страны или лиги может занять в жеребьёвке Евролиги или Еврокубка.
Indeed, the true horror of Marvin's existence is that no task he could be given would occupy even the tiniest fraction of his vast intellect. Сильное отвращение к жизни у Марвина появилось из-за того, что ни одна задача не может занять даже минимально его безграничный интеллект.
He was unable to occupy the position of viceroy in Lima until 1806, because he was taken prisoner by the British during his voyage from Spain. Должность вице-короля Абаскаль смог занять лишь в 1806 году, поскольку он был захвачен в плен британцами, когда плыл из Испании.
if those most excellent people can occupy again the positions they deserve again, если бы те лучшие из лучших могли бы вновь занять положение, которое они заслуживают,
I've come up with rather an ingenious plan to occupy their evening tonight. У меня созрел поистине гениальный план, как занять их этим вечером.
The President: I am very pleased to invite the delegation of South Africa to proceed to occupy its proper place in the General Assembly Hall. Председатель (говорит по-английски): Я с большой радостью приглашаю делегацию Южной Африки занять свое законное место в Зале Генеральной Ассамблеи.
The legal authorities of the Republic of Bosnia and Herzegovina will issue permission to UNPROFOR to occupy some positions for a prescribed period of time. Законные власти Республики Боснии и Герцеговины выдадут СООНО разрешение на то, чтобы занять некоторые позиции на предписанный срок.
A new stage is now beginning, which we hope will enable South Africa very soon to occupy its seat among us within the community of nations. Сейчас начинается новый этап, который, как мы надеемся, очень скоро позволит Южной Африке занять свое место среди нас, в сообществе наций.
You know, occupy his mind, pretend like nothing's wrong. Занять чем-нибудь его голову, притвориться, что всё в порядке.
The problem with being single is finding ways to occupy your time. Холостяцкая проблема в том, что надо чем-то себя занять.
You'll occupy an idealized place in my heart that no one can ever quite fill. Ты займешь лучшее место в моем сердце которое никто больше не сможет занять.
Nonetheless, the detachment marched west from Suanzao with the intention to occupy Chenggao (成皋). Тем не менее, отряд выдвинулся на запад от Суаньцзао с намерением занять Чэнгао (成皋).
Maybe I do need something to occupy my time, other than my children. Возможно, мне стоит найти, чем занять своё время помимо детей.
Therefore, we want to occupy a place of responsibility and commitment to the common good of nations. Поэтому мы хотим занять место, позволяющее проявлять ответственность и приверженность общему благу государств.
I need something to occupy my mind. Мне нужно занять чем-то свой ум.