They then proceeded to occupy the three islands in 1971. |
Затем, в 1971 году, оно решило просто оккупировать эти три острова. |
An additional 58,000 Eritreans remain displaced because Ethiopia continues to occupy our sovereign territories. |
Еще 58000 эритрейцев являются перемещенными лицами в силу того, что Эфиопия продолжает оккупировать наши суверенные территории. |
Armenia used military force to occupy the territory of Azerbaijan and to establish upon it the subordinate separatist entity. |
Армения применила военную силу, чтобы оккупировать эту азербайджанскую территорию и создать на ней марионеточное сепаратистское образование. |
And the French can't wait to occupy the Southern Netherlands. |
А французам не терпится оккупировать Южные Нидерланды. |
You can bomb us, starve us, occupy our holy places, but we will never lose our faith. |
Вы можете нас бомбить, заставлять голодать, оккупировать наши священные места, но мы никогда не лишимся нашей веры. |
In January 1998, Ethiopian troops penetrated deep inside sovereign Eritrean territories in the Assab region to occupy a significant post. |
В январе 1998 года эфиопские войска перешли границу и продвинулись в глубь суверенной эритрейской территории в районе Ассаба с целью оккупировать важный пост. |
The President claims Rwanda wants to dominate Congo, occupy it, and exploit its resources. |
Президент утверждает, что Руанда хочет господствовать над Конго, оккупировать ее и эксплуатировать ее ресурсы. |
Armenia, in defiance of the will of the international community, continued to occupy Nagorny Karabakh and adjacent regions. |
Игнорируя волю международного сообщества, Армения продолжает оккупировать Нагорный Карабах и прилегающие районы. |
No country should be permitted to occupy and exploit the resources of any territory against the wishes of its people. |
Ни одной стране не должно быть разрешено оккупировать и эксплуатировать ресурсы любой территории вопреки воле ее народа. |
However, they decided not to occupy Greece but to garrison some cities for five years. |
Тем не менее, они решили не оккупировать Грецию и только оставили гарнизоны в некоторых городах на пять лет. |
Due to the limited forces available, the alliance was unable to occupy the large Tyrrhenian island for long. |
Из-за недостаточности доступных сил союз был не в состоянии оккупировать территорию большого тирренского острова надолго. |
Reagan then called out 2,200 state National Guard troops to occupy the city of Berkeley for two weeks in order to crack down on the protesters. |
Затем Рейган призвал 2200 национальных гвардейцев, чтобы на две недели оккупировать Беркли согласно приказу расправиться с протестантами. |
France threatens to occupy Ruhr, if not pay. |
Франция угрожает оккупировать Рур, если не заплатим. |
So we've decided to occupy the station. |
Так что мы решили оккупировать станцию. |
It is absurd and senseless to talk about an occupation of Kosovo and Metohija, since no country can occupy a part of its own territory. |
Абсурдно и бессмысленно говорить об оккупации Косово и Метохии, поскольку страна не может оккупировать часть своей собственной территории. |
Another blatant example of defiance of international law has been unfolding in the Caucasus, where Armenian forces continue to occupy one-fifth of Azerbaijani territory. |
Еще один пример грубого нарушения международного права наблюдается на Кавказе, где армянские силы продолжают оккупировать пятую часть территории Азербайджана. |
It continues to occupy the colony as part of its Indonesian sovereign State. |
Она продолжает оккупировать эту колонию как часть своего суверенного индонезийского государства. |
I said also that there are certain Powers which enjoy the veto privilege while they continue to occupy the territories of others. |
Я говорил также о том, что есть некоторые державы, которые пользуются этой привилегией вето, продолжая оккупировать территории других народов. |
By continuing to occupy Ethiopian territory and by continuing to violate Ethiopia's sovereignty, they have decided to continue committing crime against our people. |
Продолжая оккупировать эфиопскую территорию и продолжая нарушать суверенитет Эфиопии, они приняли решение продолжать совершать преступления против нашего народа. |
The Ethiopian regime opposes an arms embargo because it has an insatiable desire to occupy Eritrean territory by force. |
Режим Эфиопии выступает против эмбарго на поставки оружия, поскольку он имеет неутолимое желание оккупировать территорию Эритреи, используя силу. |
Burundi therefore did not go into the Democratic Republic of the Congo to occupy the country or to exploit its wealth. |
Таким образом, Бурунди не собирается ни оккупировать Демократическую Республику Конго, ни эксплуатировать ее богатства. |
It has continued to occupy territories since that time, illustrating the nature of its occupation. |
Он продолжает оккупировать территории, захваченные в то время, демонстрируя свой оккупационный характер. |
They come to occupy a territory. |
Поселенцы приезжают, чтобы оккупировать территорию. |
It continues to occupy Nagorny-Karabakh and other Azerbaijani territory. |
Она продолжает оккупировать Нагорный Карабах и другие участки территории Азербайджана. |
In the first place, it is Ethiopia which continues to occupy sovereign Eritrean territory. |
Во-первых, это Эфиопия продолжает оккупировать суверенную территорию Эритреи. |