Let's stick with the Occupy Wall Street example for a moment. |
Давайте возьмём в пример движение «Захвати Уолл-стрит». |
Donald Trump used the same techniques in his presidential campaign by using language from Occupy Wall Street and the extreme racist right-wing. |
Дональд Трамп применял те же приёмы в своей президентской кампании, используя язык Захвати Уолл-Стрит и крайне расистские правые идеи. |
In 2011, he participated in the Occupy Boston protests. |
В 2011 году он участвовал в протестах «Захвати Бостон». |
According to Mr. Galvez, the 2008 crisis caused social unrest, with "Occupy Wall Street" and the issue of the "1 per cent" mirroring concerns at increasing inequalities. |
По мнению г-на Гальвеса, кризис 2008 года стал причиной социальных беспорядков, которые вылились в акции «Захвати Уолл-стрит» и «Проблема 1 процента», зеркально отобразив обеспокоенности по поводу усиления неравенства. |
On October 1, 2011, police arrested more than 700 protesters with the Occupy Wall Street movement who attempted to march across the bridge on the roadway. |
1 октября 2011 года полиция арестовала более 700 демонстрантов, участников движения «Захвати Уолл-стрит», которые запрудили проезжую часть в попытке пересечь Бруклинский мост. |
The responsible of "Occupy Wall Street" also indicated that they intend to organize "great deeds" for Thursday in collaboration with community organizations and unions, in order to commemorate the last two months of protests, which began on September 17th. |
Ответственные за "Захвати Уолл-Стрит" также указали, что они намереваются организовать "грандиозные акции" в четверг при взаимодействии с общественными организациями и профсоюзами, чтобы вспомнить последние два месяца протестов, которые начались 17 сентября. |
For its part, the United States should look to its domestic issues, such as the use of solitary confinement in prisons, and the reported human rights violations and oppressive policies enacted in response to the "Occupy Wall Street" protests. |
Что касается Соединенных Штатов, то им следует обратить внимание на внутренние проблемы, такие как использование практики одиночного заключения в тюрьмах, обвинения в нарушении прав человека и принятие репрессивных политических мер в ответ на протестные акции под лозунгом "Захвати Уолл-стрит". |
Playing the baby some audio from "Occupy Wall Street." |
Даю малышу послушать аудио с "Захвати Уолл-Стрит". |
She expressed concern at the prosecution of the Occupy Wall Street movement in the United States and at the breach of human rights through detentions and restrictions on public speech in Australia. |
Оратор выражает обеспокоенность в связи с преследованием в судебном порядке участников движения «Захвати Уолл-стрит» в Соединенных Штатах и нарушением прав человека в результате арестов и ограничений в отношении публичных выступлений в Австралии. |
Somehow it's small enough to fit in your purse, but large enough to sleep under during an "Occupy Wall Street"-type situation. |
Каким-то образом он достаточно мал, чтобы уместиться у тебя в кошельке, но достаточно большой, чтобы спать под ним во время ситуации вроде "Захвати Уолл-стрит". |
The title was originally The Occupy Boston Globe, but was changed shortly before the first publication in order to avoid association with the Boston Globe. |
Название изначально было иным: «Захвати Бостон Глоб», но было изменено незадолго до первой публикации во избежание ассоциации с Бостон Глоб. |
Total cost of police overtime for Occupy Boston was around 1.4 million dollars. |
Общая стоимость сверхурочных действий полиции против движения «Захвати Бостон» составила около 1,4 млн долларов. |
Now I have to go meet with some Occupy Wall Streeters. |
А сейчас мне надо встретиться кое с кем из "Захвати Уолл-Стрит". |
During 2011, Rangel became the first member of Congress to declare support for the Occupy Wall Street movement and made several visits to their nearby demonstration site in Zuccotti Park. |
В 2011 году Рейнджел стал первым конгрессменом, который заявил о поддержке движения «Захвати Уолл-стрит» и несколько раз посещал их близлежащий лагерь в парке Зукотти. |
In the worst incident so far, hundreds of police, dressed in riot gear, surrounded Occupy Oakland's encampment and fired rubber bullets (which can be fatal), flash grenades, and tear-gas canisters - with some officers taking aim directly at demonstrators. |
Самый страшный эпизод, когда сотни полицейских, одетые в снаряжение для подавления протестов, окружили лагерь «Захвати Окленд» и стали стрелять резиновыми пулями (что может быть смертельно), гранатами-вспышками, слезоточивым газом - при этом некоторые полицейские целились прямо в демонстрантов. |
Adbusters has launched numerous international campaigns, including Buy Nothing Day, TV Turnoff Week and Occupy Wall Street, and is known for their "subvertisements" that spoof popular advertisements. |
Adbusters выступила с рядом международных кампаний, в том числе «День без покупок», «Неделя без телевизораruen» и «Захвати Уолл-стрит», также известна своими «диверсиями против рекламы». |
Occupy Boston was a collective of protesters that settled on September 30, 2011 in Boston, Massachusetts, on Dewey Square in the Financial District opposite the Federal Reserve Bank of Boston. |
Захвати Бостон (англ. Occupy Boston) - протесты, проходившие 30 сентября 2011 года в Бостоне, штат Массачусетс, на Дьюи-сквер в финансовом районе, напротив Федерального резервного банка Бостона. |
In this sense, the Taksim "sit-in" resembles protests elsewhere, particularly in the advanced democracies, from the "Occupy Wall Street" movement to the protests in Spain and Italy. |
В этом смысле «сидячая забастовка» на площади Таксим схожа с другими акциями протеста в других странах мира, особенно в развитых демократиях, от движения «Захвати Уолл-стрит» до протестов в Испании и Италии. |
Indeed, the real surprise is that protests such as "Occupy Wall Street" have resulted in so little change, suggesting that institutions, once established, are "sticky" in preserving the status quo. |
Фактически, сюрпризом является то, что результатом таких протестов, как «Захвати Уолл Стрит», стали столь незначительные изменения. Это наводит на мысль, что однажды созданные институты «цепки» в защите своего статус-кво. |
The court order prohibits the authorities to evacuate the members of Occupy Wall Street and enforce "laws that were issued after the beginning of the occupation or to prohibit demonstrators regain access to the park with shops and other property used before." |
Судебное постановление запрещает властям проводить эвакуацию членов движения "Захвати Уолл-Стрит" и принуждать к выполнению "законов, которые были изданы после начала захвата, или запрещать демонстрантам снова получить доступ в парк с магазинами и другой собственностью, использовавшейся ранее". |
The Occupy Oakland Twitter feed read like a report from Cairo's Tahrir Square: "they are surrounding us"; "hundreds and hundreds of police"; "there are armored vehicles and Hummers." |
Страница движения «Захвати Окленд» в Twitter похожа на репортаж с каирской площади Тахрир: «они нас окружают», «сотни и сотни полицейских», «присутствует бронированный транспорт и Хаммеры». |
It is a conflict that can be expected to heighten dramatically in 2012, as protesters' agendas - from Occupy Wall Street to Occupy Moscow - gain further coherence. |
Это конфликт, который может резко обостриться в 2012 г. по мере приобретения планами протестующих - от «Захвати Уолл-стрит» до «Захвати Москву» - бóльшей согласованности. |
Our suspects include business rivals, disgruntled employees, occupy Wall Street protest radicals. |
Под подозрение попадают конкуренты, недовольные работники, радикалы движения "Захвати Уолл-стрит". |
Stone was an occupy Wall Street activist who hacked into a major bank, releasing their e-mails, which reflected poorly on their business practices. |
Стоун был активистом "Захвати Уолл-Стрит", он взломал систему крупного банка, выложил в сеть их переписку, что негативно отразилось на их деловой практике. |
In fact, you would be the hero of the Occupy Wall Street crowd. |
Вы бы фактически стали героем акции протеста "Захвати Уолл-Стрит". |