The Court's approach to article 2 was guided by the fact that the object and purpose of the Convention as an instrument for the protection of individual human beings requires that its |
В своем подходе к статье 2 Суд "руководствовался тем, что цель и задача Конвенции как инструмента защиты конкретных людей требует такого толкования и применения ее положений, которое обеспечивает практическую действенность и эффективность ее гарантий". |
Furthermore, the Government of Norway finds the reservations made to article 8, paragraph 1 (d) and article 9 as being problematic in view of the object and purpose of the Covenant. |
статьи 8 и статье 9 вызывают определенные проблемы с точки зрения их соответствия целям и предмету Пакта. |
It should be noted that under the Article 233 of the Criminal Code of Georgia, the act of concealing or providing non-complete information on an accident involving a nuclear or radiation object is regarded as a criminal offence. |
Следует отметить, что согласно статье 233 Уголовного кодекса Грузии сокрытие информации или представление неполной информации об аварии на ядерном объекте или объекте, являющемся источником радиации, квалифицируется в качестве уголовного преступления. |
That the reservation under (2) suggests a distinction between migrating men and migrating women, and by that is an implicit reservation regarding article 9 of the Convention, which is incompatible with the object and purpose of the Convention; |
что оговорка в пункте 2 предполагает разграничение мигрантов-мужчин и миргантов-женщин и тем самым является косвенной оговоркой к статье 9 Конвенции, что несовместимо с целями и задачами Конвенции; |
Costs related to security evacuation and hazard allowances - 100 per cent of object of expenditure 177 (Security evacuation travel/hazard allowances). |
Сто процентов расходов, связанных с эвакуацией по требованиям безопасности и надбавками за опасные условия работы, проводится по статье расходов 177 (Расходы на эвакуацию по требованиям безопасности/надбавки за опасные условия работы). |
Charged to wrong object code. |
Ошибочная провод-ка по другой статье. |