Английский - русский
Перевод слова Nowadays
Вариант перевода В наши дни

Примеры в контексте "Nowadays - В наши дни"

Примеры: Nowadays - В наши дни
Even if your heart stops, you go on living nowadays. В наши дни, даже если твоё сердце останавливается, ты продолжаешь жить.
In case you haven't noticed, nowadays, law enforcement is all about technology. Если ты не заметил, в наши дни обеспечение правопорядка связано с технологиями.
It takes a brave lad to sign up nowadays. Нужно быть смелым чуваком, чтобы записаться в наши дни.
Don't you see more of this kind of thing nowadays. Такого в наши дни больше не увидишь.
That's what's missin' nowadays, Pop. Именно этого не хватает в наши дни, Поп.
Won't be any different nowadays. Нет никакой разницы и в наши дни.
Young people nowadays, they know that's a lie. Молодые люди в наши дни знают, что есть ложь.
This role is changing nowadays because of the availability of GIS. В наши дни эта роль меняется вследствие существования ГИС.
It should be noted, however, that nowadays most disasters destroyed more livelihoods than lives. Однако следует знать, что в наши дни в результате большинства стихийных бедствий в большей степени страдают источники средств существования, а не люди.
Yet, they left a precious lesson for succeeding generations, that cannot be overlooked nowadays. И тем не менее они оставили ценный опыт для последующих поколений, которым нельзя пренебрегать в наши дни.
Although some terms may still appear pertinent, they are no longer used nowadays. И хотя некоторые термины еще могут представляться уместными, они уже не используются в наши дни.
But nowadays, you know, these things... Но в наши дни, знаете, такие вещи...
Everybody pays with credit cards nowadays. В наши дни все кредитками платят.
You can have all sorts of things nowadays. В наши дни можно выбрать что-то еще.
Might as well be the same thing nowadays. В наши дни с таким успехом может быть каждый.
Divorce is becoming more common nowadays. Развод в наши дни становится всё более обычным делом.
Can't be too careful nowadays. В наши дни не могу не быть обеспокоенным.
And that's a rare thing nowadays. А в наши дни это редкость.
It is very important to have a good profession nowadays. Очень важно в наши дни иметь хорошую профессию.
Guess that's as good a reason as any nowadays. Полагаю, это хорошее дело в наши дни.
Relax, all the kids go les nowadays. Расслабься, в наши дни все девчонки этим балуются.
In nowadays it is very important to protect our personal data. В наши дни очень важно защищать информцию о персональных данных.
He feels the way they are harvesting yaks nowadays. Он чувствует, как в наши дни они стрижут яков.
Is one allowed to say fetching nowadays? Если в наши дни, еще позволительно говорить слово "соблазнительная"?
Just saying very few people deal in cash nowadays. Я просто говорю, что очень немногие в наши дни торгуют за наличные.