Even if your heart stops, you go on living nowadays. |
В наши дни, даже если твоё сердце останавливается, ты продолжаешь жить. |
In case you haven't noticed, nowadays, law enforcement is all about technology. |
Если ты не заметил, в наши дни обеспечение правопорядка связано с технологиями. |
It takes a brave lad to sign up nowadays. |
Нужно быть смелым чуваком, чтобы записаться в наши дни. |
Don't you see more of this kind of thing nowadays. |
Такого в наши дни больше не увидишь. |
That's what's missin' nowadays, Pop. |
Именно этого не хватает в наши дни, Поп. |
Won't be any different nowadays. |
Нет никакой разницы и в наши дни. |
Young people nowadays, they know that's a lie. |
Молодые люди в наши дни знают, что есть ложь. |
This role is changing nowadays because of the availability of GIS. |
В наши дни эта роль меняется вследствие существования ГИС. |
It should be noted, however, that nowadays most disasters destroyed more livelihoods than lives. |
Однако следует знать, что в наши дни в результате большинства стихийных бедствий в большей степени страдают источники средств существования, а не люди. |
Yet, they left a precious lesson for succeeding generations, that cannot be overlooked nowadays. |
И тем не менее они оставили ценный опыт для последующих поколений, которым нельзя пренебрегать в наши дни. |
Although some terms may still appear pertinent, they are no longer used nowadays. |
И хотя некоторые термины еще могут представляться уместными, они уже не используются в наши дни. |
But nowadays, you know, these things... |
Но в наши дни, знаете, такие вещи... |
Everybody pays with credit cards nowadays. |
В наши дни все кредитками платят. |
You can have all sorts of things nowadays. |
В наши дни можно выбрать что-то еще. |
Might as well be the same thing nowadays. |
В наши дни с таким успехом может быть каждый. |
Divorce is becoming more common nowadays. |
Развод в наши дни становится всё более обычным делом. |
Can't be too careful nowadays. |
В наши дни не могу не быть обеспокоенным. |
And that's a rare thing nowadays. |
А в наши дни это редкость. |
It is very important to have a good profession nowadays. |
Очень важно в наши дни иметь хорошую профессию. |
Guess that's as good a reason as any nowadays. |
Полагаю, это хорошее дело в наши дни. |
Relax, all the kids go les nowadays. |
Расслабься, в наши дни все девчонки этим балуются. |
In nowadays it is very important to protect our personal data. |
В наши дни очень важно защищать информцию о персональных данных. |
He feels the way they are harvesting yaks nowadays. |
Он чувствует, как в наши дни они стрижут яков. |
Is one allowed to say fetching nowadays? |
Если в наши дни, еще позволительно говорить слово "соблазнительная"? |
Just saying very few people deal in cash nowadays. |
Я просто говорю, что очень немногие в наши дни торгуют за наличные. |