Английский - русский
Перевод слова Notably
Вариант перевода Примечательно

Примеры в контексте "Notably - Примечательно"

Примеры: Notably - Примечательно
12.2 Notably, the Medium Term Plan of Action for Health Sector Reform initiated by the present administration is still ongoing. 12.2 Примечательно, что все еще продолжается реализация среднесрочного Плана действий по реформированию сектора здравоохранения, который был инициирован действующей администрацией.
Notably, not all medications that reduce fever are anti-inflammatory compounds (such as paracetamol). Примечательно, что не все лекарства, снижающие лихорадку, являются противовоспалительными соединениями (такими как парацетамол).
Notably British soldiers were involved in the battle at the Eureka Stockade in 1854 on the Victorian goldfields. Примечательно, что британские солдаты принимали участие в Эврикском восстании в 1854 году на викторианских приисках.
Notably, even a small drop in temperature encourages cell membrane stability during periods of oxygen deprivation. Примечательно, что даже небольшое падение температуры способствует стабильности клеточной мембраны в периоды дефицита кислорода.
Notably, money is fungible: one US$10 banknote is interchangeable with any other genuine banknote like it. Примечательно, что деньги взаимозаменяемы: одна 10$ банкнота является взаимозаменяемой с любой другой идентичной, подлинной банкнотой.
Notably, her best time in the 800-meter would have netted her a silver medal. Примечательно, что её лучшее время на 800-метровой дистанции принесло бы ей серебряную медаль.
Notably, the rating includes some parent international brands, which represent strong Ukrainian brands. Примечательно, что в рейтинг включены и некоторые международные материнские бренды, представляющие сильные украинские бренды.
Notably, histone-H3 phosphorylation by Aurora B seems not to be responsible for chromatin condensation. Примечательно, гистоны НЗ, фосфорилированные Aurora B, кажется, не несут ответственности за конденсацию хроматина.
Notably, price growth turned positive last month, suggesting that the threat of deflation has been eliminated. Примечательно, рост цен стал положительным в прошлом месяце, предполагая, что угроза дефляции была ликвидирована.
Notably, despite common problems, the world is not homogeneous, and there are regional and national differences. Примечательно, что, несмотря на наличие общих проблем, мир неоднороден, и существуют региональные и национальные различия.
Notably, the Sarajevo authorities have arrested and delivered the only two indictees on their territory. Примечательно то, что власти в Сараево арестовали и доставили единственных двух обвиняемых на их территории.
Notably, laws regulating mercenary activity in the NIS were regularly applied in practice. Примечательно, что законы, регулирующие наемническую деятельность в ННГ, регулярно применяются на практике.
Notably, the first Pacific woman coroner has been appointed to the Auckland Coroners Board. Примечательно, что впервые в Совет следователей Окленда была назначена следователь женщина из числа жителей тихоокеанских островов.
Notably, on the windward side of our islands are extensive fringing coral reefs. Примечательно, что с наветренной стороны наших островов находятся обширные барьерные коралловые рифы.
Notably, the conclusions of the conference do not include any reference to the Fish Stocks Agreement. Примечательно, что в выводах конференции не содержится никаких ссылок на Соглашение по рыбным запасам.
Notably, since September 2006, there have been no confirmed reports on the abduction of children in Uganda by LRA. Примечательно, что с сентября 2006 года подтвержденных сообщений о похищении детей в Уганде членами ЛРА не поступало.
Notably, each defendant has generally been charged with more than one count. Примечательно, что каждому подсудимому, как правило, предъявлялось обвинение по нескольким пунктам.
Notably, no complaints were submitted by political parties regarding any pervasive errors in the final voter list. Примечательно, что от политических партий не поступило никаких жалоб на какие-либо серьезные ошибки в окончательном списке избирателей.
Notably, Mr. Gellani's lawyer was allegedly prevented from attending the hearing scheduled on 26 September 2010. Примечательно, что адвокату г-на Геллани, как утверждается, воспрепятствовали явиться на слушание 26 сентября 2010 года.
Notably, activities in the area of youth have expanded considerably beyond the Fund itself. Примечательно то, что деятельность в сфере молодежи распространилась далеко за рамки самого Фонда.
Notably, at non-headquarters locations, neither of the two entities that achieved parity in 2009 maintained it through 2011. Примечательно, что ни в одной из двух организаций, достигших паритета в периферийных местах службы в 2009 году, это положение в 2011 году не сохранилось.
Notably, sustainable human development is a global goal, applicable to all countries, rich and poor. Примечательно, что устойчивое развитие людских ресурсов является глобальной целью, к достижению которой должны стремиться все страны, как богатые, так и бедные.
Notably, the Speed Buster closely resembles the Ferrari Testarossa featured in the original OutRun. Примечательно, что Speed Buster похож на Ferrari Testarossa из Out Run.
Notably, most of the fungal prions are based on glutamine/asparagine-rich sequences, with the exception of HET-s and Mod5. Примечательно, что большинство прионов грибов основаны на глутамин/аспарагин-богатых повторах, исключениями являются Mod5 и HET-s.
Notably, growth in employment last year was broad-based and accompanied by a slowdown in emigration levels, particularly in the high skills categories. Примечательно, что рост занятости за последний год имел широкую основу и сопровождался замедлением эмиграции, особенно в категориях высококвалифицированных работников.