Английский - русский
Перевод слова Normandy
Вариант перевода Нормандии

Примеры в контексте "Normandy - Нормандии"

Примеры: Normandy - Нормандии
Over 200 carts of grain and fodder are currently being transported from Normandy. Более 200 повозок зерна были отправлены из Нормандии.
The king and Richelieu were the main targets of the revolt, and Charles was appointed governor of Normandy. Король и кардинал подавили восстание, а Шарль де Гиз был назначен новым губернатором Нормандии.
From Normandy originally, came over with the Conqueror. Рыцарская семья, приехавшая из Нормандии с Вильгельмом Завоевателем.
During Bluecoat and later operations in Normandy the VIII Corps had 5,114 casualties. В результате операции «Блюкот» и последующих сражений в Нормандии VIII корпус понёс потери в количестве 5114 человек.
Tomorrow's good because Christine spends every weekend in Normandy and I know Josee's free. Мы могли бы сделать это завтра, поскольку у Кристины, по-любому, обязательный уик-енд в Нормандии, а Жозе, я знаю, свободна.
On 26 October 1439, Sir Thomas de Scales, Seneschal of Normandy, and English officer of the Hundred Years' War, bought the Roque of Jean d'Argouges. 26 октября 1439 года английский офицер Столетней войны, сенешаль Нормандии Thomas de Scales выкупил эти земли у Жана д'Аргуже.
Soon after Normandy was invaded, the Mulberries were towed from England and deployed on the French coast. Вскоре после высадки в Нормандии «искусственные гавани» Малберри были отбуксированы из Англии и развернуты у французского побережья.
We propose you excursions in Normandy in typical places of the region as Deauville, Trouville, Honfleur or quite other destination of your choice. Вы посетите живописный город-порт Онфлер, славящийся шедеврами нормандской архитектуры и запечатленный импрессионистами (Моне, Будэи). А самый знаменитый английский король, всем известный Ричард Львиное Сердце, покоится не в Англии, а в соборе Руана - столице Нормандии.
Roman de Rou is a verse chronicle by Wace in Norman covering the history of the Dukes of Normandy from the time of Rollo of Normandy to the battle of Tinchebray in 1106. «Роман о Роллоне» (англо-норм. Roman de Rou) - рифмованная хроника Васа на нормандском языке, посвящённая истории герцогов Нормандии от времён Роллона Нормандского и до битвы при Таншбре в 1106 году.
The American airborne landings in Normandy were the first American combat operations during Operation Overlord, the invasion of Normandy by the Western Allies on June 6, 1944, during World War II. Американская парашютно-десантная высадка в Нормандии стала первой боевой операцией США в ходе операции «Оверлорд» (вторжения в Нормандию сил антигитлеровской коалиции во время Второй мировой войны) «дня Д» 6 июня 1944 года.
Lt Col. Cole parachuted into Normandy with his unit as part of the American airborne landings in Normandy. Роберт Коул десантировался вместе со своим подразделением в составе американских воздушных десантов в Нормандии.
There they still remained in August when John of Normandy was urgently recalled to the north to help stop Edward III who had landed in Normandy. Французы осадили Эгильон, где оставались до августа, когда Иоанн Нормандский был срочно отозван на север, чтобы помочь своему отцу в борьбе против английского короля Эдуарда III, высадившегося с армией в Нормандии.
His successors gained the title Duke of Normandy from Richard II. Его преемники поначалу носили титул графа Нормандии (вплоть до Ричарда II).
The next operation for the regiment was in Normandy, France with the 6th Airborne Division. Следующей стратегической операцией с участием Парашютного полка стала высадка в Нормандии в составе 6-й воздушно-десантной дивизии (англ.)русск...
They even landed on the shores of Normandy with these. Их использовали при высадке в Нормандии, об этом писали во всех газетах.
Judith was born between 1030 and 1035 in Bruges, the only child of Baldwin IV, Count of Flanders by his second wife, Eleanor of Normandy, who was herself, the daughter of Richard II of Normandy and Judith of Brittany. Юдифь родилась между 1030 и 1035 годами в Брюгге и была единственным ребёнком Бодуэна IV, графа Фландрии и его второй жены Элеоноры из Нормандии.
Events in England meant that Stephen was unable to travel to Normandy himself, so Waleran de Beaumont, appointed by Stephen as the lieutenant of Normandy, and Theobald led the efforts to defend the duchy. События в Англии означали, что Стефан не мог отправиться в Нормандию, так что попытки защитить герцогство возглавили назначенный Стефаном лейтенантом Нормандии Галеран де Бомон и Тибо.
For the role of paratroopers in the Normandy Landings see American airborne landings in Normandy. Но по радио влюблённые узнают, что высадка в Нормандии состоялась.
You were on the first team since Normandy and you sure carried the ball. Со времен Нормандии вы шли в авангарде.
Our boys are in Normandy giving them hell... so that means it's our turn next, over the Channel and into France. Наши ребята в Нормандии задают им трепку, теперь и нам надо пересечь Ла-Манш и отправиться во Францию.
There were rumours that Montfort's son Simon was planning an invasion of England from Normandy, and this was the hope that the rebels hung on to. Существовали слухе о планах сына Симона де Монфора вторгнуться в Англию из Нормандии, что поддерживало боевой дух осаждённых.
The Plantagenets had considered this town as one of the most important of Normandy. Авранш считался одним из крупнейших виконтств в Нормандии.
The Duke of Longueville, governor of Normandy, and loyal to Queen Marie, led a revolt against the king and established camps at Orival, near Elbeuf. Герцог де Лонгвиль, губернатор Нормандии, верный королеве Марии Медичи, возглавил восстание против короля и расположился лагерем под Оривалем.
After the North African and Italian campaigns, Pyle left Italy in April 1944, relocating to England to cover preparations for the Allied landing at Normandy. После Североафриканской и Итальянской кампаний Пайл отправился в Англию, чтобы освещать высадку союзников в Нормандии.
Later, however, after disagreeing with Edward over how the Guyennois should be taxed, he retired to his property in Normandy. Позже, однако, из-за несогласия с Эдвардом по вопросу налогообложения Аквитании он удалился в своё поместье в Нормандии.