Английский - русский
Перевод слова Normandy

Перевод normandy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Нормандии (примеров 320)
I might've jumped into Normandy, But at least I got some liberties in London and Paris. Я мог высадиться в Нормандии, но я хотя бы был в увольнении в Лондоне и Париже.
When Rhys returned to Wales after the fall of Tutbury, he left a thousand men with the king for service in Normandy. Возвратившись в Уэльс после падения Татбери, он оставил тысячу солдат в распоряжение короля для службы в Нормандии.
The Battle of Le Mesnil-Patry during the Second World War, was the last attack by an armoured battle group conducted by Canadian troops in Normandy in June 1944. Битва за Ле-Мениль-Патри во время Второй мировой войны была последней атакой канадской танковой боевой группы в Нормандии в июне 1944 года.
On June 6, 1944, the 3rd Canadian Division (supported by tanks of the independent 2nd Canadian Armoured Brigade) landed on Juno Beach in the Battle of Normandy. 6 июня 1944 года в составе 2-й танковой бригады (англ. 2nd Canadian Armoured Brigade) участвовал в высадке в Нормандии.
It was spoken throughout the region of what is now called Normandy and spread into England, Southern Italy, Sicily and the Levant. Он употреблялся на территории современной Нормандии и распространился на территории Англии, Южной Италии, Сицилии и Леванта.
Больше примеров...
Нормандию (примеров 67)
The English force commanded by Sir John De la Pole, brother of William de la Pole, Earl of Suffolk, which had returned to Normandy after a pillaging expedition to Anjou and Maine, suffered a crushing defeat. Англичанами командовал сэр Джон де ла Поль, брат Уильяма де ла Поля, графа Суффолка, который вернулся в Нормандию после разграбления Анжу и Мэна.
I'll go home to Normandy. Вернусь домой, в Нормандию.
When did you come to Normandy? Когда ты приехал в Нормандию?
During the Second World War (1939-1945) Dorset was heavily involved in the preparations for the invasion of Normandy: beach landing exercises were carried out at Studland and Weymouth and the village of Tyneham was requisitioned for army training. Во время Второй мировой войны (1939-1945) Дорсет принимал активное участие в подготовке вторжения в Нормандию: репетиции высадки проводились возле Стадленда и Уэймута, а деревня Тайнхем была задействована для тренировок армии.
With our ball gone, we continued on our tour of Normandy, with our badly-built colleague moaning constantly. Испортив мяч, мы решили продолжить наш путь в Нормандию, выслушивая постоянные жалобы нашего неуклюжего коллеги.
Больше примеров...
Нормандия (примеров 38)
Alsace, Aquitaine, Auvergne, Lower Normandy, Ile de France... Эльзас, Аквитания, Овернь, Нижняя Нормандия, Иль-де-Франс...
He held lands in Longueville, Normandy; in Wales; and also in Ireland. Владел землями в Лонгвилле (Нормандия), Уэльсе и Ирландии.
There is no evidence of any familial connection between Clan Montgomery and the family of the Counts de Montgomerie, Earls of Shrewsbury, of Anglo-Norman origin who derived their own surname from lands in Calvados, Normandy. Нет никаких доказательств о родстве клана Монтгомери с одноимённым семейством графов Шрусбери, которые именуются так из-за земель находящихся в Кальвадосе, Нормандия.
Within the royal demesne, Normandy retained certain distinctive features. Для королевской партии Нормандия создавала определённые проблемы.
It's quite a long story based in Normandy in a small Channel port Это довольно длинная история, место действия которой - Нормандия, небольшой порт на берегу Ла-Манша.
Больше примеров...
Нормандией (примеров 14)
His successors, however, often fought to regain control of mainland Normandy. Однако его преемники часто пытались восстановить контроль над континентальной Нормандией.
During the tenth century, Alençon was a buffer state between Normandy and the Maine regions. В Х веке Алансон был буферной территорией между Нормандией и Мэном.
Captured at the battle of Lincoln in 1141, Stephen was abandoned by many of his followers and lost control of Normandy. Пленённый в битве при Линкольне в 1141 году, Стефан был покинут многими сторонниками и потерял контроль над Нормандией.
On 6 June 1944, his group was the first to reach 100 aerial victories over Normandy, earning him and his group a second and final reference in the Wehrmachtbericht on 30 August. 6 июня 1944 года его авиагруппа стала первой, достигшей 100 воздушных побед над Нормандией, этот факт принёс ему и его подчинённым второе упоминание в выпуске военных новостей Вермахтберихт.
There's misdrops all over Normandy. Над Нормандией случаются промахи.
Больше примеров...
Нормандского (примеров 9)
On 9 November 1469, the ducal ring was broken and Normandy was definitively integrated into the Kingdom of France. С 1469 года Сен-Ло в составе герцогства Нормандского был окончательно интегрирован в состав французского королевства.
The breakthrough in the centre of the Allied front surprised the Germans, when they were distracted by the Allied attacks at both ends of the Normandy bridgehead. Прорыв в центре фронта союзников стал для немцев неожиданностью, так как они были отвлечены атаками союзников на обоих концах нормандского берегового плацдарма.
The beverage is equivalent to the calvados of Normandy. Напиток является эквивалентом нормандского кальвадоса.
founded the Duchy of Normandy. 911 - Основание герцогства Нормандского.
As part of Rommel's strategy to concentrate defenses at the water's edge, the 352nd had been ordered forward in March, taking over responsibility for the defense of the portion of the Normandy coast in which Omaha was located. Тем не менее согласно стратегии Роммеля оборонять кромку берега, 352-я дивизия в марте получила приказ выдвинуться и принять на себя ответственность за зону нормандского побережья, где и находился сектор Омаха-Бич.
Больше примеров...
Нормандский (примеров 6)
He left the relics at the monastery, where Richard I of Normandy built a chapel to house them. Он оставил мощи в монастыре, где Ричард Нормандский возвёл для них часовню.
It departed 1/2 July for the Normandy Front. В середине июля батальон отправился на Нормандский фронт.
Norman is spoken in mainland Normandy in France - where it has no official status, but is classed as a regional language. Нормандский язык является разговорным языком в Нормандии, однако статуса официального языка он не имеет, но классифицируется как региональный язык.
There they still remained in August when John of Normandy was urgently recalled to the north to help stop Edward III who had landed in Normandy. Французы осадили Эгильон, где оставались до августа, когда Иоанн Нормандский был срочно отозван на север, чтобы помочь своему отцу в борьбе против английского короля Эдуарда III, высадившегося с армией в Нормандии.
Normandy format (French: Format Normandie), also known as the Normandy contact group, or the Normandy Four, is a diplomatic group of senior representatives of the four countries (Germany, Russia, Ukraine and France) to resolve the war in Eastern Ukraine. «Нормандская четвёрка», «нормандский формат» - группа руководителей четырёх стран (Германии, России, Украины и Франции) по урегулированию ситуации на востоке Украины.
Больше примеров...
Нормандским (примеров 3)
I've made a deconstructed pheasant normandy with onions, apples, peppercorn, apple brandy... Я разорвал шаблон Нормандским фазаном с луком, яблоками, перцем, яблочным брэнди...
Louis VII recognised him as Duke of Normandy shortly after. Вскоре после этого Людовик VII признал его герцогом Нормандским.
Henry then found himself in conflict with Louis VI of France, who took the opportunity to declare Robert's son William Clito the Duke of Normandy. Затем Генрих оказался в конфликте с Людовиком VI, который воспользовался возможностью объявить сына Роберта Вильгельма Клитона герцогом Нормандским.
Больше примеров...
Нормандская (примеров 4)
Sybilla of Normandy (1092 - 12 or 13 July 1122) was Queen consort of Scotland, wife to Alexander I. Sybilla was the first child of Henry I of England and his mistress, Lady Sybilla Corbet of Alcester (b. Сибилла Нормандская (1092 - 12/13 июля 1122) - королева Шотландии, супруга короля Шотландии Александра I. Сибилла была первым ребёнком короля Англии Генриха I и его любовницы, леди Сибиллы Корбет Алстерской (1077 - после 1157).
Do you remember the Normandy landings 2 years ago? Два года назад прошла Нормандская операция.
Constance of Normandy (between 1057 and 1061 - 13 August 1090) was a member of the House of Normandy who was, by marriage, Duchess of Brittany. Констанция Нормандская (между 1057 и 1061 - 13 августа 1090) - английская принцесса, в браке - герцогиня Бретани.
Normandy format (French: Format Normandie), also known as the Normandy contact group, or the Normandy Four, is a diplomatic group of senior representatives of the four countries (Germany, Russia, Ukraine and France) to resolve the war in Eastern Ukraine. «Нормандская четвёрка», «нормандский формат» - группа руководителей четырёх стран (Германии, России, Украины и Франции) по урегулированию ситуации на востоке Украины.
Больше примеров...
Нормандской операции (примеров 7)
The second major improved Churchill, the Mk VII, was first used in the Battle of Normandy in 1944. Вторая версия существенно обновленного «Черчилля» - Мк VII - была впервые использована в Нормандской операции в 1944 году.
Canadian and Polish troops began Operation Tractable, the final offensive of the Battle of Normandy. Операция Трактэбл (англ. Operation Tractable - лёгкая операция) - последнее канадско-польское наступление в ходе Нормандской операции.
During the Second World War, Dorset was heavily involved in the preparations for the invasion of Normandy, and the large harbours of Portland and Poole were two of the main embarkation points. Во время Второй мировой войны Дорсет активно участвовал в подготовке к Нормандской операции, вторжениям в гавани Портленда и Пула - главным направлениям операции «Нептун».
Transferred to the Western Front, he claimed his 150th victim during the Normandy Invasion on 14 June 1944. Будучи переведённым на Западный фронт, 14 июня 1944 года одержал свою 150-ю победу в ходе Нормандской операции.
Operation Epsom, also known as the First Battle of the Odon, was a British Second World War offensive that took place between 26 and 30 June 1944, during the Battle of Normandy. Операция «Эпсом» (англ. Operation Epsom), также известная как первая битва за Одон - наступательная операция британских войск, проведённая с 26 по 30 июня 1944 года в рамках Нормандской операции во время Второй мировой войны.
Больше примеров...
Норманди (примеров 3)
It's a case of mistaken identity for a five-year-old boy from Normandy Park. Есть случай ошибочной установления личности пятилетнего мальчика из Норманди Парк.
Two minutes from the 110 to Normandy. 2 минуты от 110-го до Норманди.
Normandy to Venice, three minutes. От Норманди до Венеции З минуты.
Больше примеров...
Ангулема (примеров 1)
Больше примеров...
Normandy (примеров 6)
Others critical included Max Hastings (Overlord: D-Day and the Battle for Normandy) and James Huston (Out of the Blue: U.S. Army Airborne Operations in World War II). Дальнейшая критика содержится в работах Макса Гастингса (Overlord: D-Day and the Battle for Normandy) и Джеймса Хастона (Out of the Blue: U.S. Army Airborne Operations in World War II).
The largest employers in the commune are the centre of thalassotherapy Le Normandy, the Compagnie Générale des Eaux and the biscotte factory of LU-Heudebert opened in 1973. Крупнейшими работодателями в коммуне являются Центр талассотерапии «Le Normandy», Управление водного хозяйства и галетная фабрика Lu-Heudebert, открытая в 1973 году.
C3 Entertainment was basically in the background, with Moe's son-in-law, Norman Maurer managing the comedy teams' film interests under Normandy Productions, and merchandising affairs under Norman Maurer Productions. «СЗ Entertainment» была в основном на заднем плане, и совместно с зятем Мо, Норманом Морером интересами фильмов, управляла комедийная группа «Normandy Productions» а так же делами мерчандайзинга в «Norman Maurer Productions».
Situated just a stones throw from the world-famous Louvre Museum and the beautiful and lively Jardin des Tuileries, the Normandy Hotel offers the charm of the Belle Epoque. Отель Normandy, оформленный в очаровательном стиле "прекрасной эпохи" расположен на небольшом расстоянии от всемирно известного музея Лувр и прекрасного оживлённого сада Тюильри.
From this word came the name of the Normans and of Normandy, which was settled by Norsemen in the tenth century. И от этого слова уже произошло название Normans (норманны) и Normandy (Нормандия), в которой в десятом веке поселились скандинавы.
Больше примеров...