His successors, however, often fought to regain control of mainland Normandy. |
Однако его преемники часто пытались восстановить контроль над континентальной Нормандией. |
During the tenth century, Alençon was a buffer state between Normandy and the Maine regions. |
В Х веке Алансон был буферной территорией между Нормандией и Мэном. |
In 1259, Henry III of England recognized the legality of French possession of mainland Normandy under the Treaty of Paris. |
В 1259 году король Англии Генрих III признал законность владения Францией Нормандией в соответствии с Парижским договором. |
The nature of Henry's administration and the links between England and Normandy have been hotly debated by historians. |
Природа правления Генриха и связи между Англией и Нормандией вызвали горячие поры среди историков. |
Captured at the battle of Lincoln in 1141, Stephen was abandoned by many of his followers and lost control of Normandy. |
Пленённый в битве при Линкольне в 1141 году, Стефан был покинут многими сторонниками и потерял контроль над Нормандией. |
The northern portion of the County of Blois, bordering on Normandy, was sometimes alienated as the County of Chartres, but the Counts of Blois who possessed it did not use a separate title for it. |
Северная часть графства Блуа, граничащая с Нормандией, иногда упоминалась как графство Шартр, но графы Блуа, обладавшие ей, не использовали этот отдельный титул. |
In the 12th century, the tree marked the traditional place of Franco-Norman negotiations, as the field was located on the border between Normandy, ruled by the English king, and the royal domains of the French king. |
В XII веке дерево росло на традиционном месте франко-нормандских переговоров, поскольку область была расположена на границе между Нормандией, которой управлял английский король, и владениями французского короля. |
This double alliance between Normandy and Brittany, probably designed to safeguard both families, certainly functioned as such regarding Brittany. |
Этот двойной союз между Нормандией и Бретанью, вероятно, был нацелен на защиту интересов обеих династий. |
Stephen was less successful, however, in regaining the Argentan province along the Normandy and Anjou border, which Geoffrey had taken at the end of 1135. |
Менее успешной, однако, оказалась попытка Стефана вернуть пограничную между Нормандией и Анжу провинцию Аржантан, завоёванную Жоффруа в конце 1135 года. |
During Curthose's absence, Robert of Torigni noted that the new duchess administered Normandy better than the duke did. |
Во время отсутствия Роберта Роберт де Ториньи отмечал, что Сибилла правила Нормандией лучше, чем сам герцог. |
Five minutes drive from Mont-Saint-Michel, the hotel is in Pontorson a nice little town, ideally situated between Normandy and Brittany. |
Отель расположен 5 минутах езды от Мон-Сан-Мишель и находится в прелестном маленьком городке Понторсон, который идеально расположен между Нормандией и Бретанью. |
On 6 June 1944, his group was the first to reach 100 aerial victories over Normandy, earning him and his group a second and final reference in the Wehrmachtbericht on 30 August. |
6 июня 1944 года его авиагруппа стала первой, достигшей 100 воздушных побед над Нормандией, этот факт принёс ему и его подчинённым второе упоминание в выпуске военных новостей Вермахтберихт. |
There's misdrops all over Normandy. |
Над Нормандией случаются промахи. |
There are misdrops all over Normandy. |
Над Нормандией случаются промахи. |