Английский - русский
Перевод слова Normandy
Вариант перевода Нормандии

Примеры в контексте "Normandy - Нормандии"

Примеры: Normandy - Нормандии
So, you stayed in Normandy? ну и чего - вы остались в Нормандии?
Alice's husband died in Normandy, and then she moved in with Lucy. Муж Элис погиб в Нормандии, и она переехала к Люси.
The flask stopped a bullet in Normandy. Эта фляжка в Нормандии остановила пулю.
My father stormed the beach at Normandy. Мой отец атаковал побережье в Нормандии.
And this map was crucial to the allied invasion at Normandy. И эта карта имела решающее значение для вторжения союзников в Нормандии.
Almost the entire western half of the German front in Normandy collapsed, and on 1 August, American forces captured Avranches. Почти вся западная часть германского фронта в Нормандии рухнула, и уже 1 августа американцы заняли Авранш.
The loss of Normandy by King John in 1204 isolated the Channel Islands from mainland Europe. Потеря Нормандии Англией в 1204 году при короле Иоанне Безземельном привела к изоляции Нормандских островов от континентальной Европы.
Her writings express her love of travel and her love for her native Normandy. Её произведения наполнены страстью к путешествиям и любовью к родной Нормандии.
Attached to the British Army's civilian affairs branch, the FAU sections provided relief to civilians in Normandy. Приданные отделу работы с гражданскими лицами Британской армии, отделения ССД обеспечивали помощь гражданским лицам в Нормандии.
The area was chosen because of the resemblance of its beaches to those of Normandy. Выбор был сделан на основе схожести местных пляжей с пляжами Нормандии.
She is usually identified with the noble Adèle who in January 1027 married Richard III, Duke of Normandy. Её обычно идентифицируют со знатной Аделью, которая в январе 1027 года была выдана за Ричарда III, герцога Нормандии.
A significant number of Norman barons objected to dividing Normandy and England, and Bishop Odo supported Robert's claim to the English throne. Значительное число баронов было против деления Нормандии и Англии, после чего епископ Одо поддержал Роберта в претензиях на английский престол.
At the same time, similar monuments were constructed in Normandy and Poitou, in Ireland, Britain and the Iberian Peninsula. В то же время, подобные памятники сооружались в Нормандии, Пуату, Ирландии, Великобритании и на Иберском полуострове.
Even among newcomers (conquerors), who soon became īriskāki for themselves īriem is Norman - emigrants from Normandy in northern France. Даже среди новичков (завоеватели), который вскоре стал īriskāki для себя īriem является Norman - выходцев из Нормандии на севере Франции.
The division landed in Normandy late in September 1944 and moved to the front lines on October 23. В сентябре 1944 дивизия в высадилась в Нормандии и 23 октября двинулась к линии фронта.
The Romanization of Normandy was achieved by the usual methods: Roman roads and a policy of urbanization. Латинизация Нормандии была достигнута с помощью обычных для Римской империи методов: строительства римских дорог и активной политики урбанизации.
King Charles VI of France made him maître des eaux et forêts of Normandy. Карл VI Французский сделал его лесничим (фр. maître des eaux et forêts) в Нормандии.
Numerous sea caves have been surveyed in England, Scotland, and in France, particularly on the Normandy coast. Многочисленные морские пещеры были обнаружены и изучены в Англии, Шотландии и во Франции, в частности, на побережье Нормандии.
The Admiral was responsible for defending the coasts of Picardy, Normandy, Aunis, and Saintonge. Адмирал Франции отвечал за защиту берегов Пикардии, Нормандии, Онэ и Сентонжа.
These works are part of the architectural landscape today in many cities throughout France, mainly in Normandy, Paris and the Riviera. Эти работы сейчас являются частью архитектурного ансамбля во многих городах Франции, особенно в Нормандии, Париже и Ривьере.
To achieve surprise, the parachute drops were routed to approach Normandy at low altitude from the west. Для достижения внезапности самолёты должны были подлететь к Нормандии на малой высоте с запада.
The fourth and fifth books contain long digressions on the deeds of William the Conqueror in Normandy and England. В Четвёртой и Пятой книгах содержатся также рассказы о деяниях Вильгельма Завоевателя в Нормандии и Англии.
The mission was vital to the success of Operation Tonga, the overall British airborne landings in Normandy. Эта миссия была ключевой составляющей успеха операции «Тонга», высадки британского воздушного десанта в Нормандии.
On 6 December the same year, John fled Normandy taking with him Eleanor, his captive. 6 декабря того же года Иоанн бежал из Нормандии, взяв с собой Элеонору как свою пленницу.
In response to the revolts and invasions, Stephen rapidly undertook several military campaigns, focusing primarily on England rather than Normandy. В ответ на восстания и вторжения Стефан быстро предпринял несколько военных кампаний, больше сил уделяя скорее Англии, чем Нормандии.