I mean, we can't argue the fact that Lexi's abilities give her an edge that none of us have. |
Я имею в виду, мы не можем утверждать, тот факт, что способности Лекси дают ей преимущество, которого ни у кого из нас нет. |
All these guns and none of you got no bullets? |
Столько оружия, и ни у кого из нас нет пуль? |
I'm pretty sure none of us can have babies. |
Я практически уверена, что ни у кого из нас не будет детей |
And none of those people would have had any reason to attack your wife? |
И ни у кого из этих людей не было причин нападать на вашу жену? |
That's exactly why none of you have any friends! |
Вот именно поэтому ни у кого из вас друзей нет! |
None of these people have rules. |
Ни у кого из этих людей нет правил. |
None of my friends have them yet. |
Ни у кого из моих друзей ещё нет детей. |
None of us have red hair. |
Ни у кого из нас нет рыжих волос. |
None of us were born to privilege. |
Ни у кого из нас нет привилегий от рождения. |
None of us has a choice here, Clarke. |
Ни у кого из нас нет выбора, Кларк. |
None of those guys had 533 real kids. |
Ни у кого из них не было 533-х родных детей. |
None of us is wearing gauntlets. |
Ни у кого из нас нет перчаток. |
None of you have ever had a living being growing inside of you. |
Ни у кого из вас раньше не было живого существа, растущего внутри. |
None of the victims had a documented address, so it's likely they were homeless. |
Ни у кого из жертв не было официального адреса, так что, вероятно, они были бездомными. |
None of these guys tested positive for lead trace. |
Ни у кого из них нет положительных тестов на свинец. |
None of the victims had any alcohol in their apartments. |
Ни у кого из жертв в квартире не было алкоголя. |
None of his friends or family have a red Ford Escort. |
Ни у кого из его друзей или семьи нет красного Форда Эскорта. |
None of us have experience governing a city except for him. |
Ни у кого из нас нет опыта в управлении городом, кроме него. |
None of 'em have any answers. |
Ни у кого из них нет ответов. |
None of us do, and yet... |
Ни у кого из нас нет, однако... |
None of us got the time for this. |
Ни у кого из нас нет на это времени. |
None of the boys had the nerve to follow me. |
Ни у кого из парней не хватало духу следовать за мной. |
None of these people have insurance? |
Ни у кого из этих людей нет страховки. |
None of us have attorney-client privilege with you on this, so every word you say puts us all in jeopardy. |
Ни у кого из нас в этом нет адвокатской тайны, поэтому каждое произнесенное тобой слово ставит нас под угрозу уголовной ответственности. |
None of us has a say in our own lives. |
Ни у кого из нас никогда не было этого права. |