Where there's nobody there but your voice? |
Где никого нет, только твой голос |
If they need it so much, how come there's nobody here? |
Если им это так надо, почему тут никого нет? |
Look, there's nobody here, is there? |
Смотрите, здесь никого нет, не так ли? |
I like listening to it when I am by the seaside during the winter, and there is nobody around |
Мне безумно нравится слушать его на берегу моря, зимой, когда никого нет. |
It's me and Blacky, galloping on... until there are no more houses... no more people, until there is nobody, no more schools, nothing more. |
А это мы с Чернышом, скачем туда, где нет больше домов... нет людей, никого нет, нет школ, ничего больше нет. |
You don't see nobody, you give us a nod, a'ight? |
Если дома никого нет, кивнешь нам, понял? |
No, no, no, there's nobody. |
Нет, нет, нет, никого нет. |
Just because there's nobody out there, doesn't mean that the ones that are don't deserve the best of the great Houdini. |
То, что там никого нет, ещё вовсе не значит, что те, кто там все-таки есть не заслуживают увидеть лучшее от Великого Гудини. |
Nobody is on the other side of this issue. |
По ту сторону проблемы никого нет. |
You see that there's nobody there too, right? |
Ты видишь тоже, что и я - за столом никого нет, правда? |
But there's nobody else here yet and that's gasoline there. |
Но больше тут никого нет, а из машины течёт бензин. |
(LAWRENCE) Are you sure there's nobody here? |
Ты уверена, что здесь никого нет? |
"There's nobody out there, Larry." |
Ларри, тут снаружи никого нет... |
There is nobody else who could be with her, okay? |
У нее никого нет, кто был бы рядом, понимаешь? |
Nobody here but us, Reggie. |
Здесь никого нет, кроме нас, Реджи. |
Nobody is in the living room, but the TV is on. |
В гостиной никого нет, но телевизор работает. |
Nobody else is here but me. |
Здесь никого нет, кроме меня. |
Nobody home, and he didn't go to school today, either. |
Дома никого нет, и в школе он сегодня тоже не появился. |
Tom shows them a sign with "Nobody home" written on it. |
Том видит друзей и показывает табличку, на которой написано «Никого нет дома». |
Nobody else on the tape between my wife and the police. |
Никого нет на плёнке, между моей женой и полицией. |
Nobody here but me and you. |
Никого нет, кроме тебя и меня. |
[Yelling] Nobody home, leave a message! |
Никого нет дома, оставьте сообщение! |
Nobody there... but lots of paper, see? |
Никого нет, только куча бумаги, видишь? |
Nobody around in midnight, dare to skinny-dip? |
Ночью тут никого нет, осмелишься купаться голым? |
Nobody is at the home and the father is on duty. |
Дома никого нет, отец на дежурстве, и я решил, что мама... |