| Where there's nobody there but your voice? | Где никого нет, только твой голос |
| If they need it so much, how come there's nobody here? | Если им это так надо, почему тут никого нет? |
| Look, there's nobody here, is there? | Смотрите, здесь никого нет, не так ли? |
| I like listening to it when I am by the seaside during the winter, and there is nobody around | Мне безумно нравится слушать его на берегу моря, зимой, когда никого нет. |
| It's me and Blacky, galloping on... until there are no more houses... no more people, until there is nobody, no more schools, nothing more. | А это мы с Чернышом, скачем туда, где нет больше домов... нет людей, никого нет, нет школ, ничего больше нет. |
| You don't see nobody, you give us a nod, a'ight? | Если дома никого нет, кивнешь нам, понял? |
| No, no, no, there's nobody. | Нет, нет, нет, никого нет. |
| Just because there's nobody out there, doesn't mean that the ones that are don't deserve the best of the great Houdini. | То, что там никого нет, ещё вовсе не значит, что те, кто там все-таки есть не заслуживают увидеть лучшее от Великого Гудини. |
| Nobody is on the other side of this issue. | По ту сторону проблемы никого нет. |
| You see that there's nobody there too, right? | Ты видишь тоже, что и я - за столом никого нет, правда? |
| But there's nobody else here yet and that's gasoline there. | Но больше тут никого нет, а из машины течёт бензин. |
| (LAWRENCE) Are you sure there's nobody here? | Ты уверена, что здесь никого нет? |
| "There's nobody out there, Larry." | Ларри, тут снаружи никого нет... |
| There is nobody else who could be with her, okay? | У нее никого нет, кто был бы рядом, понимаешь? |
| Nobody here but us, Reggie. | Здесь никого нет, кроме нас, Реджи. |
| Nobody is in the living room, but the TV is on. | В гостиной никого нет, но телевизор работает. |
| Nobody else is here but me. | Здесь никого нет, кроме меня. |
| Nobody home, and he didn't go to school today, either. | Дома никого нет, и в школе он сегодня тоже не появился. |
| Tom shows them a sign with "Nobody home" written on it. | Том видит друзей и показывает табличку, на которой написано «Никого нет дома». |
| Nobody else on the tape between my wife and the police. | Никого нет на плёнке, между моей женой и полицией. |
| Nobody here but me and you. | Никого нет, кроме тебя и меня. |
| [Yelling] Nobody home, leave a message! | Никого нет дома, оставьте сообщение! |
| Nobody there... but lots of paper, see? | Никого нет, только куча бумаги, видишь? |
| Nobody around in midnight, dare to skinny-dip? | Ночью тут никого нет, осмелишься купаться голым? |
| Nobody is at the home and the father is on duty. | Дома никого нет, отец на дежурстве, и я решил, что мама... |