| Most men get to your age with nobody - throw in the towel. | Большинство мужчин вашего возраста, у которых никого нет, сдаются. |
| Tell her there's nobody at home. | Скажи ей - никого нет дома. |
| Just imagine there's nobody out there. | Представь, что там никого нет. |
| Other than you guys and my mom, I got nobody. | Кроме вас, ребята, и моей матери у меня никого нет. |
| Come on, there's nobody there. | Ну хватит, тут никого нет. |
| (Sighs) Well, there's nobody outside. | Что ж, тут никого нет. |
| I like being in school when nobody else is. | Мне нравится быть в школе, когда здесь больше никого нет. |
| No, spence, there was nobody else here. | Нет, Спенс, здесь больше никого нет. |
| When we're on-stage, there's nobody else. | Когда ты на сцене, больше никого нет. |
| Check the place out and make sure nobody else is here. | Проверь дом и убедись, что здесь больше никого нет. |
| Let's make sure nobody else is. | Надо убедиться, что здесь больше никого нет. |
| Is there nobody else since this morning? | И с сегодняшнего утра у тебя уже никого нет? |
| I guess she clung on to me because she had nobody else. | Я думаю, она осталась со мной, так как у неё больше никого нет. |
| I feel there's nobody there, Houses empty, the tiles all stolen. | Там никого нет, дома пустые, а всю черепицу растащили. |
| You can close your eyes and there's nobody else. | Когда можно закрыть глаза и, кроме него, для тебя никого нет. |
| You said there was nobody else. | Ты говорил, будто больше никого нет. |
| No, there's nobody else. | Нет, у меня никого нет. |
| Inside the villa when there's nobody here. | Но только по дому, когда здесь никого нет. |
| There's nothing or nobody here. | Здесь никого нет... Никого и ничего. |
| And I got nobody in here, baby. | А у меня тут никого нет, малыш. |
| When we're on stage, there's nobody else. | Когда мы на сцене, там больше никого нет. |
| I promise, there's nobody else. | Я клянусь, больше никого нет. |
| There's nobody else, baby, only you. | У меня никого нет, детка, только ты. |
| Well, I got nobody else. | Ну, у меня больше никого нет. |
| And you tell yourself there's nobody there, nobody watching, nobody listening, nobody there at all... | И вы говорите себе, там никого нет, никто наблюдение, никто прослушивания, никто там вообще... |