Английский - русский
Перевод слова Nkorea
Вариант перевода Северная корея

Примеры в контексте "Nkorea - Северная корея"

Все варианты переводов "Nkorea":
Примеры: Nkorea - Северная корея
The European Union expresses its strong desire that North Korea should engage in the four-party talks as soon as possible. Европейский союз искренне желает того, чтобы Северная Корея как можно скорее вступила в эти четырехсторонние переговоры.
After years of demonstrating contempt for its safeguards obligations and developing nuclear weapons, North Korea announced in January 2003 its intent to withdraw from the Treaty. После долгих лет пренебрежения своими гарантийными обязательствами и разработки ядерного оружия Северная Корея в январе 2003 года объявила о своем намерении выйти из Договора.
Indeed, in withdrawing from the six-party talks, North Korea did not completely abandon the possibility of resolving the nuclear standoff through dialogue. В действительности, своим выходом из переговоров с участием шести сторон Северная Корея не совсем отвергла идею возможности устранения ядерного противостояния посредством диалога.
Now the United States says that it is unable to fulfil its obligations under the agreement because North Korea is building a secret underground structure for a nuclear facility. Сейчас Соединенные Штаты заявляют, что они не могут выполнить свои обязательства по Соглашению, потому что Северная Корея строит секретный подземный объект для ядерной установки.
We sincerely hope that North Korea will realize the importance and value of improved inter-Korean relations through its participation in the four-party talks. Мы искренне надеемся на то, что Северная Корея осознает важность и ценность улучшения межкорейских отношений в результате участия в четырехсторонних переговорах.
North Korea has again used the Geneva Agreed Framework as an excuse for non-compliance with the safeguard agreement under the NPT. Северная Корея вновь использовала согласованную в Женеве Рамочную договоренность в качестве предлога для несоблюдения соглашения о гарантиях в рамках ДНЯО.
Bearing in mind that unified message by the international community, North Korea must take responsibility, refrain from any further provocations and demonstrate a genuine change in its behaviour and attitude. Учитывая этот единый призыв международного сообщества, Северная Корея должна взять на себя ответственность воздерживаться от любых дальнейших провокаций и продемонстрировать подлинную перемену в своем поведении и позиции.
In order to secure the lifting of sanctions and the ending of isolation, North Korea should make the strategic decision to live up to its commitments to denuclearization. Для обеспечения снятия санкций и прекращения изоляции Северная Корея должна принять стратегически важное решение и выразить приверженность денуклеаризации.
In 1960s - 70s when the communist movement existed, North Korea was virtually the only one that threatened and challenged the United States. И в 1960-е - 1970-е годы, когда еще существовало коммунистическое движение, фактически лишь Северная Корея с угрозой бросала США вызов.
As you know, North Korea has a one million man standing army... less than 50 kilometers from our capital. Как вы знаете, Северная Корея держит армию в миллион человек... в 50 километрах от нашей столицы.
nonproliferation, the War on Terror, North Korea. нераспространения, война с террором, Северная Корея.
In June, North Korea submitted a list of its nuclear assets to the Chinese Foreign Ministry, as part of the process to denuclearize the Korean peninsula. В июне Северная Корея передала перечень своих ядерных объектов в Министерство иностранных дел Китая в рамках процесса превращения Корейского полуострова в безъядерную зону.
In September 2005, North Korea announced the completion of a second power station in Wiwon to supply electric power to the forestry camps. В сентябре 2005 года Северная Корея объявила о завершении строительства второй электростанции в Вивоне для поставки электроэнергии в лесной лагерь.
By 1970, North Korea had procured surface-to-ship missiles and surface-to-air missiles from China. К 1970 году Северная Корея закупила ракеты "земля-корабль" и ракеты "земля-воздух" из Китая.
If you will direct your attention to said screens... I believe that's North Korea. Если вы обратите внимание на эти экраны, ... это, похоже, Северная Корея.
South Hamkyung Province, North Korea, Coalmine Угольная шахта в провинции Хамгён-Намдо, Северная Корея.
This, too, is an insufficient explanation, for no country, not even North Korea, lives in a vacuum. Это тоже неполное объяснение, так как ни одна страна, даже Северная Корея, не живет в вакууме.
But nor does any mechanism exist that would stop China from re-exporting the weapons to places like North Korea. Однако при этом не существует и механизма, который бы остановил Китай от реэкспорта оружия в такие страны, как, например, Северная Корея.
In East Asia, North Korea has gone nuclear and is set to add a whole new class of uranium bombs to its arsenal. В Восточной Азии, Северная Корея получила доступ к ядерному оружию и намерена добавить в свой арсенал совершенно новый класс урановых бомб.
Back then, North Korea was restarting its Yongbyon nuclear facility and producing plutonium, thus strengthening its bargaining position vis-à-vis the US. В то время Северная Корея перезапустила свою ядерную установку в Йонбене и начала производство плутония, укрепив тем самым свои позиции в противостоянии своему визави - США.
In March 1996, the IAEA reported that North Korea was not complying with efforts to verify plutonium held at the Yongbyon nuclear facility. В марте 1996 года МАГАТЭ сообщило, что Северная Корея не позволяет проверить запас плутония, хранящегося на ядерном предприятии в Йонгбионе.
Without a nuclear deterrent, his regime was helpless when the US reneged on the deal - a lesson that has not been lost on North Korea. Без ядерного сдерживания его режим был беспомощен, когда США отступили от сделки: урок, который Северная Корея не замедлила извлечь.
North Korea continues to enlarge its nuclear stockpile and develop long-range missile technologies (it can already launch a ballistic missile capable of hitting America's west coast). Северная Корея продолжает увеличивать свой ядерный арсенал и разрабатывает ракетные технологии дальнего действия (она уже может запустить баллистическую ракету, способную нанести удар по западному побережью Америки).
In Asia, Japan ranks above only North Korea in scores on the Test of English as a Foreign Language (TOEFL) examination. Среди стран Азии только Северная Корея проигрывает Японии по баллам в тесте на знание английского как второго языка (TOEFL).
On 15 February 2013, North Korea had told China that they were preparing for one or two more nuclear tests that year. 15 февраля 2013 года Северная Корея проинформировала Китай, что проведёт одно или два испытания ядерного оружия в этом году.