Английский - русский
Перевод слова Nkorea
Вариант перевода Северная корея

Примеры в контексте "Nkorea - Северная корея"

Все варианты переводов "Nkorea":
Примеры: Nkorea - Северная корея
In 1965, North Korea founded the Hamhŭng Military Academy to train North Korean defence personnel in rocket and missile research and development. В 1965 году Северная Корея основала Военную академию имени Хамхонга для обучения северокорейского военного персонала исследованиям и разработкам в области ракет и ракет.
With your methods, on the other hand, we're likely to become as reliable as, say, North Korea. С другой стороны, с Вашими методами, мы скорее всего станем такими же надежными, как и, скажем, Северная Корея.
North Korea has made a number of allegations with regard to my country, including personal attacks on my Foreign Minister. Северная Корея выступила с рядом обвинений в адрес моей страны, в том числе с личными нападками в адрес нашего министра иностранных дел.
When Laura Ling and Euna Lee were kidnapped by North Korea, their families relied on the news to appeal to their captors. Когда Северная Корея похитила Лору Линг и Юну Ли, их семьи полагались на новости, чтобы общаться с похитителями.
Noting that North Korea persists in its anachronistic goal of communizing the Korean Peninsula by force, отмечая, что Северная Корея упорно преследует свою анахроничную цель, заключающуюся в коммунизации Корейского полуострова путем применения силы,
Although we recognize that North Korea is special and unique in many different ways, this claim does not make sense to us. Хотя мы признаем, что Северная Корея во многом уникальна и не похожа на других, это утверждение, на наш взгляд, не имеет никакого смысла.
As long as North Korea remains a party to the NPT, it goes without saying that it is under legal obligations to comply with the safeguards agreement. До тех пор пока Северная Корея остается участником ДНЯО, само собой разумеется, что она юридически обязана соблюдать соглашение о гарантиях.
On another positive note, South and North Korea began mine-clearing operations in the demilitarized zone last month as part of work to reconnect cross-border rail and road links. Еще одно позитивное замечание: в прошлом месяце Южная Корея и Северная Корея начали операции по разминированию в демилитаризованной зоне в рамках работы по воссоединению трансграничных железнодорожных и шоссейных связей.
Only once North Korea starts re-engaging seriously on denuclearization will the international community be willing to engage with it as an equal partner. Только после того, как Северная Корея вновь серьезно начнет денуклеаризацию, международное сообщество будет готово сотрудничать с ней в качестве равноправного партнера.
Not only have we unanimously adopted resolution 1695 but North Korea has set a world record in rejecting it within 45 minutes of its adoption. Мы не только единогласно приняли резолюцию 1695, но Северная Корея также установила мировой рекорд, отвергнув ее уже через 45 минут после ее принятия.
North Korea, no surprise, wailed and blustered against the war games, even threatening a "physical" response. Северная Корея, что неудивительно, причитала и бесновалась, выступая против военных игр и даже угрожая «физическим» ответом.
I sincerely hope that North Korea responds to the warm sunshine we have been sending it with some warm sunshine of its own. Я искренне надеюсь, что Северная Корея когда-нибудь откликнется на наш сердечный призыв к примирению добротой своих собственных намерений.
North Korea has challenged the world; the question is how the world responds. Северная Корея бросила миру вызов; вопрос состоит в том, как отреагирует мир.
While the talks are in the interest of all concerned, no one stands to benefit more than North Korea itself. В то время, как переговоры отвечают интересам всех заинтересованных сторон, больше всех от них выиграет сама Северная Корея.
North Korea is still communist, and this annoys the capitalist countries; Северная Корея остается коммунистической страной, и это раздражает капиталистические государства.
Linking women producers to markets* (North Korea) Обеспечение женщинам-производителям доступа на рынок (Северная Корея)
Central District, Pyongyang, North Korea; Центральный округ, Пхеньян, Северная Корея;
Prior to that date, North Korea had been secretly working to develop nuclear weapons for many years, notwithstanding its accession to the Treaty. До вышеупомянутого дня Северная Корея на протяжении многих лет вела секретную разработку ядерного оружия, несмотря на то, что была участником Договора.
My Government has made it clear in the strongest terms that this provocative act by North Korea will not be condoned, and that North Korea's possession of nuclear weapons should not be tolerated. Мое правительство ясно и решительно дало понять, что такой провокационный акт со стороны Северной Кореи непростителен, и что нельзя игнорировать того, что Северная Корея обладает ядерным оружием.
The Peace House was accepted by North Korea for the meeting's location, from among the venues proposed by South Korea, located just south of the military demarcation line in the Joint Security Area of Panmunjeom. Из числа предложенных Южной Кореей мест для проведения саммита Северная Корея выбрала Дом мира, расположенный рядом с демаркационной линией в деревне Пханмунджом на южной стороне.
After a reportedly tough meeting between Chinese President Xi Jinping and Vice Marshall Choe Ryong-hae, one of the four members of North Korea's ruling presidium, the US-China summit in California took place with North Korea as one of the central points of discussion. После сообщений о напряженной встрече председателя КНР Си Цзиньпина и вице-маршала Чхве Рен Хэ, одного их четырех членов правящего президиума Северной Кореи, в Калифорнии состоялся американо-китайский саммит, на котором Северная Корея являлась одним из основных пунктов, вынесенных на обсуждение.
North Korea will do a great service to the cause of peace on the Korean peninsula and in north-east Asia if it abides by the solemn commitment that it freely entered into with the Republic of Korea. Северная Корея внесет большой вклад в дело мира на Корейском полуострове и в Северо-Восточной Азии, если она выполнит торжественное обязательство, добровольно взятое на себя по договоренности с Республикой Корея.
Those war games were, most immediately, a warning to North Korea of the strength of America's commitment to South Korea, following the North's sinking of the South Korean warship Cheonan earlier this year. Эти военные игры были самым непосредственным предупреждением Северной Кореи о прочной приверженности Америки к Южной Корее, после того как в начале этого года Северная Корея потопила южнокорейский корабль «Чхонан».
North Korea will be held duly accountable for its actions, as clearly warned by the Security Council in its Presidential statement of 16 April 2012. Северная Корея будет должным образов привлечена к ответственности за свои действия, как об этом четко предупредил Совет Безопасности в заявлении его Председателя от 16 апреля 2012 года.
North Korea's in the Olympics, right? Северная Корея участвует в Олимпийских играх, не так ли?