| But, as North Korea is one of the world's poorest and least globalized states, the effectiveness of sanctions will be limited. | Но поскольку Северная Корея - одна из беднейших и наименее глобализованных стран, эффективность санкций будет ограниченной. |
| Entanglement probably has little effect on a state like North Korea, which is weakly linked to the global economy. | Переплетение, вероятно, оказывает незначительное влияние на такую страну, как Северная Корея, которая слабо связана с мировой экономикой. |
| North Korea did that to some extent. | В некоторой степени то же делала и Северная Корея. |
| And that's North Korea up along the hill. | А там за холмом - Северная Корея. |
| North Korea is a gulag posing as a nation. | Северная Корея - одна большая тюрьма. |
| By contrast, North Korea shows that defiance, rather than accommodation, is a strategy that works. | В отличие от них, Северная Корея доказывает, что неповиновение, а не согласие, является рабочей стратегией. |
| Sadly, North Korea has not received such far-sighted statesmanship. | К сожалению, Северная Корея не получила такого дальновидного государственного деятеля. |
| Of course, North Korea is not early-nineteenth century France or the USSR of 1962. | Разумеется, Северная Корея это не Франция начала девятнадцатого века и не СССР 1962 года. |
| We can only hope that North Korea will respond positively to our proposal. | Мы можем только надеяться, что Северная Корея положительно ответит на наше предложение. |
| The most immediate regional threat is North Korea, whose unpredictable dictatorship has invested its meager economic resources in nuclear and missile technology. | Самой непосредственной региональной угрозой является Северная Корея, чья непредсказуемая диктатура вложила свои скудные экономические ресурсы в ядерную и ракетную технологии. |
| Probably not: North Korea is not China. | Возможно, нет: Северная Корея - не Китай. |
| That choice gave rise to a seeming paradox: North Korea gained surprisingly powerful influence over China. | Из-за этого выбора возник, казалось бы, парадокс: Северная Корея получила удивительно большое влияние на Китай. |
| China is, in this sense, North Korea's over-exposed banker. | Китай в этом смысле является банкиром, которому Северная Корея должна огромную сумму. |
| North Korea has amplified its power by playing its weak hand audaciously. | Северная Корея усилила свою власть, дерзко разыгрывая свои плохие карты. |
| In the last 15 years, only one country - North Korea - has tested a nuclear weapon. | За последние 15 лет только одна страна - Северная Корея - проводила испытания ядерного оружия. |
| In addition, North Korea violated its treaty obligations and exploded two crude devices. | Кроме того, Северная Корея нарушила свои обязательства по договору и произвела взрыв двух черновых образцов. |
| The task of defusing the threat to regional peace and stability that North Korea poses should be one that is shared across Asia. | Задача разрядки угрозы региональному миру и стабильности, которую представляет Северная Корея, должна стать общей для всей Азии. |
| Today, North Korea is a de-industrializing, near-subsistence economy. | В настоящее время Северная Корея - это экономика непромышленного плана развития, которая обеспечивает только прожиточный минимум. |
| But North Korea and the international community can already take some substantive steps. | Но Северная Корея и международное сообщество уже могут сделать некоторые реальные шаги. |
| Moreover, North Korea is actively courting foreign investment. | Кроме того, Северная Корея активно добивается расположения иностранных инвестиций. |
| North Korea is reneging on agreements to yield key nuclear materials. | Северная Корея нарушает свои обещания по соглашениям о производстве ключевых ядерных материалов. |
| After all, North Korea says that it has developed nuclear weapons despite having signed the NPT. | В конце концов, Северная Корея утверждает, что она разработала ядерное оружие, несмотря на подписание договора NPT. |
| "Russian Defence Ministry confirmed that North Korea conducted a nuclear test". | Министерство иностранных дел Японии также пришло к выводу, что Северная Корея провела ядерное испытание. |
| North Korea is unlikely to be an exception to this rule. | Северная Корея, вероятнее всего, вряд ли станет исключением из этого правила. |
| One is North Korea, whose recent behavior has been clever and deceptive. | Одна - это Северная Корея, чьё недавнее поведение было искусно и обманчиво. |