Английский - русский
Перевод слова Nkorea
Вариант перевода Северная корея

Примеры в контексте "Nkorea - Северная корея"

Все варианты переводов "Nkorea":
Примеры: Nkorea - Северная корея
Politically, it is a well known fact that North Korea has been sustained by a totalitarian system which has now taken the shape of the world's first communist dynasty. В политическом плане хорошо известно то, что Северная Корея существует как тоталитарная система, которая в настоящее время приняла форму первой в мире коммунистической династии.
We will continue to do so despite current economic difficulties, as long as North Korea lives up to the letter and spirit of the Agreed Framework. Мы будем и далее действовать в этом направлении, несмотря на нынешние экономические трудности, если Северная Корея будет следовать духу и букве Рамочной договоренности.
It is very regrettable that North Korea continues to engage in political propaganda and foster suspicions, for which there are no grounds, concerning the cause of the sinking of the Cheonan. Вызывает большое сожаление тот факт, что Северная Корея по-прежнему занимается политической пропагандой и раздувает необоснованные подозрения относительно причин, по которым затонул «Чхонан».
The United States is committed to ensuring that North Korea does not further engage in proliferation, such as the sort of cooperation it undertook with Syria's secret nuclear reactor project. Соединенные Штаты преисполнены решимости обеспечить, чтобы Северная Корея не занималась далее распространением такого рода, как предпринятое ею сотрудничество в связи с сирийским секретным проектом ядерного реактора.
It is very regrettable that North Korea is spending enormous resources on developing nuclear and missile capabilities while ignoring the urgent welfare issue of the North Korean people such as chronic food shortages. Вызывает большое сожаление то, что Северная Корея расходует колоссальные ресурсы на разработку ядерного и ракетного потенциала, игнорируя насущные проблемы, препятствующие обеспечению благосостояния ее народа, например хроническую нехватку продовольствия.
The United States grumbled as if tactical rockets of the Korean People's Army had gone into action to strike its mainland, claiming "north Korea is posing an unusual and special threat to the United States". Соединенные Штаты выражают негодование, как будто тактические ракеты Корейской народной армии выпущены и должны поразить их территорию, заявляя, что «Северная Корея представляет исключительную и особую угрозу для Соединенных Штатов».
France is deeply concerned by North Korea's continuation of its nuclear and ballistic missile programmes, which have been condemned many times by the United Nations Security Council. Франция глубоко обеспокоена тем, что Северная Корея продолжает осуществление своих ядерных программ и программ по созданию баллистических ракет, которые неоднократно осуждались Советом Безопасности Организации Объединенных Наций.
Maybe you can explain, then, how our latest satellite imagery shows North Korea doubling its naval activity. Может, вам тогда удастся объяснить, почему наши последние снимки показывают, что Северная Корея удвоила свою активность на море?
What if North Korea knew the kind of warfare we were trying to perfect? Представьте, как отреагирует Северная Корея, узнав, какое оружие мы разрабатываем.
with open arms, you know - Syria, Venezuela, North Korea. и где тебе будут рады - Сирия, Венесуэла, Северная Корея.
Jong-seong Station, North Korea Do you know how to get to China? Станция Чонсон, Северная Корея Вы не знаете, как добраться до Китая?
I regret to say that North Korea is the only Member of the United Nations that has not responded at all to any of our initiatives for contact and dialogue. Я должен с сожалением заметить, что Северная Корея является единственным государством - членом Организации Объединенных Наций, никак не откликнувшимся на все наши предложения о налаживании контактов и диалога.
Similarly, the United States also believes North Korea has a biological warfare capability and may have developed, produced, and weaponized for use biological weapons, also in violation of the BWC. Аналогичным образом, Соединенные Штаты также считают, что Северная Корея имеет боевой биологический потенциал и, быть может, осуществила разработку, производство и военизацию на предмет применения биологического оружия - тоже в нарушение КБО.
North Korea began to construct missile bases for the Hwasŏng-5 around 1985-86, just before the missile went into serial production around 1987. Северная Корея начала строительство ракетных баз для Hwasŏng-5 примерно в 1985-86 гг., Незадолго до того, как ракета была запущена в серийное производство в 1987 году.
April 2 - North Korea said it would restart a nuclear reactor capable of producing plutonium at the Yongbyon Nuclear Scientific Research Center, which was closed after six-party talks in 2007. Северная Корея заявила, что будет перезагружать ядерный реактор, способный производить плутоний в ядерном научно-исследовательском центре в Йонбёне, который был закрыт после шестисторонних переговоров в 2007 году.
It was originally believed that the rocket motors of Hwasong-10 is made up the second stage of the Taepodong-2, which North Korea unsuccessfully test fired in 2006. Первоначально считалось, что двигатели «Мусудан» ранее были взяты со второй ступени ракеты «Тэпходон-2», неудачные испытания которых Северная Корея провела в 2006 году.
On April 24 the Japanese destroyers Ashigara and Samidare participated with the USS Carl Vinson in tactical training drills near the Philippines; North Korea threatened to sink her with a single strike. 24 апреля японские эсминцы Ашигара (англ. JDS Ashigara) и Самидаре (англ. JS Samidare) участвовали с USS Carl Vinson в тактических тренировках неподалеку от Филиппин - Северная Корея угрожала ударом.
After 2001 embassies in Chile, Colombia, the Democratic Republic of the Congo, Ghana, Guinea, Lebanon, Mongolia, North Korea, Pakistan, Thailand, Venezuela, Vietnam and Zimbabwe were closed due to financial or reciprocal reasons. После 2001 года посольства в Чили, Колумбии, Демократической Республике Конго, а также в таких странах, как Гана, Гвинея, Ливан, Монголия, Северная Корея, Пакистан, Таиланд, Венесуэла, Вьетнам и Зимбабве были закрыты из-за финансовых или иного рода причин.
North Korea has announced that it will no longer abide by the armistice at least six times, in the years 1994, 1996, 2003, 2006, 2009, and 2013. Текст соглашения о перемирии Северная Корея объявляла, что больше не будет соблюдать перемирие, по крайней мере, 6 раз: в 1994, 1996, 2003, 2006, 2009, и 2013 годах.
Moreover, the NIS has been accused of disseminating unverified information - such as the false report of the execution of General Ri Yong-gil - which supports the depiction of North Korea as a dangerous and unstable country. Кроме того, НИС (Национальное Агентство Разведки Южной Кореи) обвиняется в распространении непроверенной информации, такой как, например, ложный отчет о казни генерала Ли Ёнгиля, в котором Северная Корея описана как опасная и нестабильная страна.
In August 2017, the Washington Post reported on a confidential assessment carried out by the U.S. Defense Intelligence Agency which suggested that North Korea had successfully developed nuclear warheads for missiles within reach of the US mainland. В августе 2017 года Washington Post сообщила о конфиденциальной оценке, проведенной Управлением разведки США, в которой говорилось, что Северная Корея успешно разработала ядерные боеголовки для ракет, которые могут достичь материковой части США.
In September 2005, it appeared momentarily that the talks had produced a rough agreement that North Korea would forgo its nuclear program in return for security guarantees and removal of sanctions. В сентябре 2005 года на время показалось, что переговоры привели к созданию проекта соглашения о том, что Северная Корея воздержится от своей ядерной программы в обмен на гарантии безопасности и отмену санкций.
But the loosely worded accord soon collapsed, and North Korea refused to return to the talks until the US stopped shutting down bank accounts suspected of counterfeiting and laundering money for Kim's regime. Но нечётко сформулированное соглашение вскоре потерпело неудачу, и Северная Корея отказалась возобновить переговоры до тех пор, пока США не прекратит закрывать банковские счета, подозреваемые в подделке и отмывании денег для режима Ким Йонг Ила.
Why did North Korea risk taking actions that defied China, its main benefactor, and brought about the UN resolution? Почему Северная Корея рискнула совершить действия, которые бросили вызов Китаю, её главному покровителю, и привели к принятию резолюции ООН?
If North Korea is, indeed, continuing to develop not only its nuclear arsenal, but also various types of ballistic missiles, in defiance of international commitments, it is truly a rogue state. И если Северная Корея и в самом деле в нарушение всех международных договоров продолжит развивать не только свои ядерные арсеналы, но также и различные типы баллистических ракет, то ее действительно можно считать страной-изгоем.