Английский - русский
Перевод слова Night
Вариант перевода Вечерние

Примеры в контексте "Night - Вечерние"

Примеры: Night - Вечерние
The WUT tool also displays a short almanac of data for the selected date: the rise and set times for the Sun and moon, the duration of the night, and the Moon's illumination fraction. Инструмент Вечерние события также выводит короткие справочные данные для выбранной даты: время восхода и захода Солнца и Луны, продолжительность ночи и фазу Луны.
During a recent trip from the environs of Likasi to Lubumbashi during the evening and night hours, the Group observed five checkpoints where all trucks were held up; В ходе недавней поездки из окрестностей Ликаси в Лубумбаши, проходившей в вечерние и ночные часы, членам Группы попались пять контрольно-пропускных пунктов, на которых останавливались все грузовые автомобили;
The OUSA also organises events each night including various concerts, a comedy night, hypnotist plus bigger events at Forsyth Barr Stadium. OUSA также организует вечерние мероприятия, в том числе различные концерты, вечер комедий, и т. д. Большие мероприятия проводятся на стадионе Форсайт Барр (англ. Forsyth Barr Stadium).
Now, if you are willing to dig in, I will cancel my Friday night plans and stay here with you all night. Поэтому, если ты согласна основательно подготовиться, то я отменю свои вечерние, пятничные планы и останусь с тобой здесь на всю ночь.
How's about I take you out every Thursday night for date night? Можем устраивать по вторникам вечерние свидания.
And this is News Night. И с вами Вечерние Новости
This is News Night. Это были Вечерние новости.
Welcome to News Night. Добро пожаловать в Вечерние Новости.
Night classes attached to industries Вечерние классы, прикрепленные к предприятиям
Night schools are also established in five of Liberia's 15 counties to further the education of school dropouts, particularly pregnant girls and elderly women. В пяти из 15 графств Либерии созданы также вечерние школы для оказания помощи в получении образования выбывшим из обычных школ учащимся, в частности беременным девушкам и пожилым женщинам.
It's not the night for this, is it? Это ведь не вечерние костюмы?