| Because my niece is with her at night. | Моя племянница с ней по ночам. |
| Because I'm your uncle and you're my niece. | Потому что я твой дядя, а ты моя племянница. |
| You know, she's Malcolm's niece. | Ты знаешь, она племянница Малькольма. |
| I'm his niece, but he's no longer king. | Я племянница Фарука, но он уже не правитель. |
| I get a niece who becomes my cousin who then becomes my niece. | У меня появляется племянница, которая становится моей кузиной, которая становится моей племянницей. |
| Like your niece, do you? | Тебе нравится твоя племянница, не так ли? |
| Yes, sir, I'm Charlie's niece. | Да, сэр, я племянница Чарли. |
| Mr. Blythe, we are convinced that your niece is in danger. | Мы уверены, что ваша племянница в опасности. |
| Yes... my niece is getting married. | Да. Моя племянница выходит замуж. |
| Your daughter, sister, niece, and favorite cousin, Kate. | Ваша дочь, сестра, племянница, и любимая кузина, Кейт. |
| My niece is coming to pick her up. | Моя племянница приедет, чтобы забрать ее. |
| This is my mother, my niece Rosie. | Вот моя мама, а это - племянница Роза! |
| Okay, well, she's my neighbor's niece. | Ок, ну она племянница моей соседки. |
| You are my dearest and only niece. | Ты моя самая любимая и единственная племянница... |
| Especially now he knows that his niece isn't going to rat on him. | Особенно теперь, когда знает, что племянница не настучит на него. |
| She's my niece, and that's little baby Lou. | Она моя племянница, а это малышка Лу. |
| LINA: My niece sent it to me. | ""Это прислала моя племянница. |
| I'm sure my little niece is healing you up as we speak. | Я уверен, что моя маленькая племянница исцеляет тебя, как мы говорим. |
| Just an old trinket your frozen niece stole from me... a hat. | Просто одну старую безделушку, которую твоя замороженная племянница украла у меня... шляпу. |
| His niece Roxana Mikhailovna was the wife of the military general Aleksey Melissino. | Его племянница Роксана Михайловна была женой боевого генерала А. П. Мелиссино. |
| His niece Anna Agureeva worked as a teacher at a school in the village of Lower Sancheleevo. | Племянница Анна Агуреева работала учителем в школе в Нижнем Санчелеево. |
| Madeleine McGraw as Brynn, Mara's niece, who was murdered by her unstable father. | Мадлен МакГроу - Бринн, племянница Мары, которая была убита её неуравновешенным отцом. |
| The actress Rachel Brosnahan is Spade's niece. | Актриса Рэйчел Броснахэн - племянница Спейд. |
| Prince of Kiev accidentally learns that his niece Zabava fell in love with a simple messenger Yelisey and intends to escape with him. | Князь Киевский случайно узнаёт, что его племянница Забава влюбилась в простого гонца Елисея и намерена сбежать с ним. |
| They told me my niece was here to visit. | Мне сказали, что ко мне пришла племянница. |