Because my niece is with her at night. |
Моя племянница с ней по ночам. |
Because I'm your uncle and you're my niece. |
Потому что я твой дядя, а ты моя племянница. |
You know, she's Malcolm's niece. |
Ты знаешь, она племянница Малькольма. |
I'm his niece, but he's no longer king. |
Я племянница Фарука, но он уже не правитель. |
I get a niece who becomes my cousin who then becomes my niece. |
У меня появляется племянница, которая становится моей кузиной, которая становится моей племянницей. |
Like your niece, do you? |
Тебе нравится твоя племянница, не так ли? |
Yes, sir, I'm Charlie's niece. |
Да, сэр, я племянница Чарли. |
Mr. Blythe, we are convinced that your niece is in danger. |
Мы уверены, что ваша племянница в опасности. |
Yes... my niece is getting married. |
Да. Моя племянница выходит замуж. |
Your daughter, sister, niece, and favorite cousin, Kate. |
Ваша дочь, сестра, племянница, и любимая кузина, Кейт. |
My niece is coming to pick her up. |
Моя племянница приедет, чтобы забрать ее. |
This is my mother, my niece Rosie. |
Вот моя мама, а это - племянница Роза! |
Okay, well, she's my neighbor's niece. |
Ок, ну она племянница моей соседки. |
You are my dearest and only niece. |
Ты моя самая любимая и единственная племянница... |
Especially now he knows that his niece isn't going to rat on him. |
Особенно теперь, когда знает, что племянница не настучит на него. |
She's my niece, and that's little baby Lou. |
Она моя племянница, а это малышка Лу. |
LINA: My niece sent it to me. |
""Это прислала моя племянница. |
I'm sure my little niece is healing you up as we speak. |
Я уверен, что моя маленькая племянница исцеляет тебя, как мы говорим. |
Just an old trinket your frozen niece stole from me... a hat. |
Просто одну старую безделушку, которую твоя замороженная племянница украла у меня... шляпу. |
His niece Roxana Mikhailovna was the wife of the military general Aleksey Melissino. |
Его племянница Роксана Михайловна была женой боевого генерала А. П. Мелиссино. |
His niece Anna Agureeva worked as a teacher at a school in the village of Lower Sancheleevo. |
Племянница Анна Агуреева работала учителем в школе в Нижнем Санчелеево. |
Madeleine McGraw as Brynn, Mara's niece, who was murdered by her unstable father. |
Мадлен МакГроу - Бринн, племянница Мары, которая была убита её неуравновешенным отцом. |
The actress Rachel Brosnahan is Spade's niece. |
Актриса Рэйчел Броснахэн - племянница Спейд. |
Prince of Kiev accidentally learns that his niece Zabava fell in love with a simple messenger Yelisey and intends to escape with him. |
Князь Киевский случайно узнаёт, что его племянница Забава влюбилась в простого гонца Елисея и намерена сбежать с ним. |
They told me my niece was here to visit. |
Мне сказали, что ко мне пришла племянница. |