Because we're not just an uncle and a niece. It's something else. |
Потому что мы не просто дядя и племянница. |
Looking after the safety of my niece, the Princess Myrcella. |
Хотел убедиться, что моя племянница, принцесса Мирцелла, в безопасности. |
Of course, she's my niece. |
Конечно, ведь она моя племянница. |
And this is Miss Signe... my niece from Copenhagen. |
А это мисс Сигни. Моя племянница из Копенгагена. |
I happen to know for a fact that you're Macon Ravenwood's niece. |
Я точно знаю, что ты - племянница Мэйкона Рэйвенвуда. |
Junior's independent, and my niece is only the easiest, most delicious baby that was ever born. |
Джуниор уже самостоятельный, а моя племянница самый неприхотливый, самый восхитительный ребёнок на свете. |
This girl Yasmin is Simone's niece. |
Эта девочка, Ясмин, она племянница Симоны. |
Thought my niece had a mortgage on him. |
Думаю, что моя племянница имеет закладные от него. |
My niece gave it to me when I passed out of Sandhurst. |
Племянница подарила его мне, когда я закончил военную академию. |
Lin, your niece is the new airbender. |
Лин! Ваша племянница новый маг воздуха. |
He has a niece that lives outside Baltimore. |
У него есть племянница, живущая за Балтимором. |
My niece fell and bumped her head. |
Моя племянница упала и ударилась головой. |
And that we have a niece who we adopted. |
И что у нас есть племянница, которая у нас принята. |
My niece, Elsa, will be joining me. |
Моя племянница, Эльза, подойдет. |
I'm not your niece, Comrade General. |
Я не ваша племянница, товарищ генерал. |
The girl who talked about Sara... is my niece. |
Девушка, которая говорила о Саре... моя племянница. |
My other niece and her husband, Mr. Poirot. |
Хорошо. Моя вторая племянница, ее муж, мистер Пуаро. |
Wife, daughter, niece, Kira... |
Жена, дочь, племянница, Кира... |
None of that explains why both Pullman and my niece reference something they call the dragon. |
Это не объясняет, почему и Пуллман, и моя племянница упоминают то, что называют "Драконом". |
My oldest temporary niece Tina ran off with your delivery boy. |
Моя временная племянница Тина сбежала с твоим курьером. |
A dozen officers failed to show up and your own niece was one of them. |
Дюжина офицеров не отозвались на вызов, и твоя племянница была среди них. |
Your niece Atia is most polite, and the Chief Augur made many edifying remarks on religion. |
Твоя племянница Атия чрезвычайно учтива, а рассуждения верховного авгура о религии были очень поучительны. |
Magistrate, my niece would like - to meet your lovely wife. |
Магистрат, племянница хочет познакомиться с твоей очаровательной супругой. |
Your friend's young acquaintance is my niece, Sir. |
Девушка, с которой познакомился друг месье - моя племянница. |
Alise, who is also Nicolas's niece. |
А это Ализа, по совместительству - племянница Николя. |