Английский - русский
Перевод слова Niece
Вариант перевода Племянница

Примеры в контексте "Niece - Племянница"

Примеры: Niece - Племянница
I came because I thought my niece would like to get to know her aunt. Пришла, потому что подумала, что, может быть, моя племянница захочет познакомиться со своей тётей.
So why is your niece hiding off the grid? Так почему ваша племянница ото всех прячется?
Did Rodger know that you were his niece when he hired you? А Роджер знал, что Вы его племянница, когда нанимал Вас?
And does your other niece Mary know of her cousin? А Мэри, ваша племянница, знает, что у нее есть кузина?
Your niece came to my restaurant, Твоя племянница приходила ко мне в ресторан
And that child, your own niece, helping them! Ваша родная племянница! И она им помогает!
Do you know why your niece and her friends were at that farm tonight? Вам известно, почему ваша племянница и её подруги были на этой ферме сегодня?
You are Sir Roger's niece and Sir Louis's first cousin. Ты племянница сэра Роджера и кузина сэра Луи.
Which is why he's content to find his niece is the future Queen of England. Все потому, что он доволен тем, что его племянница - будущая королева Англии.
Does my niece do anything like that? Делает ли моя племянница что-то подобное?
Forgive me for interrupting, but I just heard the happy news, and I wanted to lose no time in congratulating you, my dear niece. Простите, что помешал вам, но я только что узнал радостную новость, и не хотел терять ни минуты, чтобы поздравить тебя, моя дорогая племянница.
Emily Monroe Norton, she's the niece of the President of the United States. Эмили Монро Нортон - племянница президента США.
Your niece Katie, she's buried with her mother? Ваша племянница Кэти похоронена вместе с матерью?
Victor's niece says that you and your mates did Victor's garden as part of your community service. Племянница Виктора сказала, что вы с приятелями ухаживали за его садом, в рамках Программы общественных работ.
You think I want to picture my baby niece... losing it? Думаешь, я хочу представлять как моя маленькая племянница... теряет это?
Does this mean that my niece is dead? Это значит, что моя племянница мертва?
Siggy, where is my niece? Простите меня, где моя племянница?
Your niece is the one that's been hounding him day and night. Твоя племянница из тех, кто бегает за ним день и ночь.
She wants to set a date for your niece, Charlene, and her to come down and visit. Она хочет договориться, когда она и твоя племянница, Шарлин, смогут приехать и навестить нас.
You, your niece, your girlfriend all die if I go back to prison. Ты, твоя племянница, твоя подружка, все умрут, если я сяду в тюрьму.
No, no, no, Jenny's my niece. Нет, нет. Дженни - моя племянница.
Overdose of morphia finished her off and her niece, Freda, said it was a slip-up. Передозировка морфия ее прикончила, а ее племянница, Фреда, сказала, что это была ошибка.
I have a young niece, very young, 19 years old,... У меня есть племянница, очень молодая, 19 лет.
It's me, your niece. Это я, твоя... твоя племянница.
I am about to have a little niece who looks up to me. У меня скоро будет маленькая племянница которая будет смотреть на меня снизу.