| I came because I thought my niece would like to get to know her aunt. | Пришла, потому что подумала, что, может быть, моя племянница захочет познакомиться со своей тётей. |
| So why is your niece hiding off the grid? | Так почему ваша племянница ото всех прячется? |
| Did Rodger know that you were his niece when he hired you? | А Роджер знал, что Вы его племянница, когда нанимал Вас? |
| And does your other niece Mary know of her cousin? | А Мэри, ваша племянница, знает, что у нее есть кузина? |
| Your niece came to my restaurant, | Твоя племянница приходила ко мне в ресторан |
| And that child, your own niece, helping them! | Ваша родная племянница! И она им помогает! |
| Do you know why your niece and her friends were at that farm tonight? | Вам известно, почему ваша племянница и её подруги были на этой ферме сегодня? |
| You are Sir Roger's niece and Sir Louis's first cousin. | Ты племянница сэра Роджера и кузина сэра Луи. |
| Which is why he's content to find his niece is the future Queen of England. | Все потому, что он доволен тем, что его племянница - будущая королева Англии. |
| Does my niece do anything like that? | Делает ли моя племянница что-то подобное? |
| Forgive me for interrupting, but I just heard the happy news, and I wanted to lose no time in congratulating you, my dear niece. | Простите, что помешал вам, но я только что узнал радостную новость, и не хотел терять ни минуты, чтобы поздравить тебя, моя дорогая племянница. |
| Emily Monroe Norton, she's the niece of the President of the United States. | Эмили Монро Нортон - племянница президента США. |
| Your niece Katie, she's buried with her mother? | Ваша племянница Кэти похоронена вместе с матерью? |
| Victor's niece says that you and your mates did Victor's garden as part of your community service. | Племянница Виктора сказала, что вы с приятелями ухаживали за его садом, в рамках Программы общественных работ. |
| You think I want to picture my baby niece... losing it? | Думаешь, я хочу представлять как моя маленькая племянница... теряет это? |
| Does this mean that my niece is dead? | Это значит, что моя племянница мертва? |
| Siggy, where is my niece? | Простите меня, где моя племянница? |
| Your niece is the one that's been hounding him day and night. | Твоя племянница из тех, кто бегает за ним день и ночь. |
| She wants to set a date for your niece, Charlene, and her to come down and visit. | Она хочет договориться, когда она и твоя племянница, Шарлин, смогут приехать и навестить нас. |
| You, your niece, your girlfriend all die if I go back to prison. | Ты, твоя племянница, твоя подружка, все умрут, если я сяду в тюрьму. |
| No, no, no, Jenny's my niece. | Нет, нет. Дженни - моя племянница. |
| Overdose of morphia finished her off and her niece, Freda, said it was a slip-up. | Передозировка морфия ее прикончила, а ее племянница, Фреда, сказала, что это была ошибка. |
| I have a young niece, very young, 19 years old,... | У меня есть племянница, очень молодая, 19 лет. |
| It's me, your niece. | Это я, твоя... твоя племянница. |
| I am about to have a little niece who looks up to me. | У меня скоро будет маленькая племянница которая будет смотреть на меня снизу. |